diff options
author | Petos Safarik <petos@mageia.org> | 2011-05-24 12:42:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Petos Safarik <petos@mageia.org> | 2011-05-24 12:42:07 +0000 |
commit | f3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb (patch) | |
tree | b24c260f3c8bd42a888c273132b62239053a9289 /po/cs.po | |
parent | 161bc3177040e729c28d0dc03f2199536aa790d8 (diff) | |
download | draklive-install-f3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb.tar draklive-install-f3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb.tar.gz draklive-install-f3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb.tar.bz2 draklive-install-f3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb.tar.xz draklive-install-f3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb.zip |
updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 43 |
1 files changed, 18 insertions, 25 deletions
@@ -1,29 +1,24 @@ -# translation of cs.po to -# Translation of cs.po to Czech -# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000, 2001-2003. -# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010. -# Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>, 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cs\n" +"Project-Id-Version: draklive-install\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:30+0200\n" -"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" -"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: cs\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-24 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: ../draklive-install:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Live" -msgstr "Mandriva Live" +msgstr "Mageia Live" #: ../draklive-install:103 #, c-format @@ -33,7 +28,7 @@ msgstr "Tento průvodce vám pomůže nainstalovat živou distribuci." #: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Prosím počkejte" +msgstr "Prosím čekejte" #: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247 #, c-format @@ -75,8 +70,7 @@ msgstr "Gratulujeme" msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." -msgstr "" -"Zastavte prosím váš počítač, odstraňte live CD a znovu počítač spusťte." +msgstr "Odstraňte prosím live CD počítač restartujte." #: ../draklive-install:366 #, c-format @@ -86,7 +80,7 @@ msgstr "Chcete přesto pokračovat?" #: ../draklive-install:371 #, c-format msgid "Quit without saving" -msgstr "Konec bez uložení" +msgstr "Ukončit bez uložení" #: ../draklive-install:371 #, c-format @@ -111,13 +105,12 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Měli byste naformátovat oddíl %s.\n" -"Jinak nebude do souboru fstab zapsána položka pro přípojný bod %s.\n" +"Jinak nebude do souboru fstab zapsána žádná položka pro přípojný bod %s.\n" "Chcete přesto skončit?" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Instalace vašeho živého systému Mandriva na disk" +msgstr "Instalace vašeho živého systému Mageia na disk" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" |