diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-07 20:08:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-07 20:08:20 +0200 |
commit | 2a47f1e8695e462ba4eadaae3e57066a4d9b86d9 (patch) | |
tree | c33ded1c52476d08a63fadbbdab5c4835735f5c1 | |
parent | 1f1e65b52fe6ded9f0fba1d3ed3718f73306ca82 (diff) | |
download | draklive-install-2a47f1e8695e462ba4eadaae3e57066a4d9b86d9.tar draklive-install-2a47f1e8695e462ba4eadaae3e57066a4d9b86d9.tar.gz draklive-install-2a47f1e8695e462ba4eadaae3e57066a4d9b86d9.tar.bz2 draklive-install-2a47f1e8695e462ba4eadaae3e57066a4d9b86d9.tar.xz draklive-install-2a47f1e8695e462ba4eadaae3e57066a4d9b86d9.zip |
Update Asturian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/ast.po | 28 |
1 files changed, 12 insertions, 16 deletions
@@ -3,20 +3,21 @@ # # Translators: # Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>, 2009 -# enolp <enolp@softastur.org>, 2015 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2015,2018 # Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2000-2004, 2008 # Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004-2005 # José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005 # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 # Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-23 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-07 15:44+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" -"ast/)\n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/ast/)\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,12 +32,12 @@ msgstr "Mageia Live" #: ../draklive-install:106 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Esti encontu ayudaráte a instalar la distribución Live." +msgstr "Esti encontu va ayudate a instalar la distribución live." #: ../draklive-install:132 ../draklive-install:203 ../draklive-install:271 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Por favor, espera" +msgstr "Espera" #: ../draklive-install:153 ../draklive-install:165 ../draklive-install:249 #, c-format @@ -62,18 +63,13 @@ msgstr "Calculando'l tamañu total" #: ../draklive-install:232 ../draklive-install:407 #, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Copia en progresu" +msgstr "Copia en cursu" #: ../draklive-install:249 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" msgstr "Nun puen copiase los ficheros al raigañu nuevu" -#: ../draklive-install:343 -#, c-format -msgid "Preparing initial startup program..." -msgstr "Tresnando'l programa d'aniciu inicial..." - #: ../draklive-install:354 #, c-format msgid "Congratulations" @@ -99,19 +95,19 @@ msgstr "Colar ensin guardar" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "¿Colar ensin escribir la tabla particiones?" +msgstr "¿Colar ensin escribir la tabla de particiones?" #: ../draklive-install:383 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications?" -msgstr "¿Quies guardar les modificaciones /etc/fstab?" +msgstr "¿Quies guardar les modificaciones de /etc/fstab?" #: ../draklive-install:390 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" -"Necesites reaniciar pa que les modificaciones de tabla particiones faigan " -"efeutu" +"Precises reaniciar pa que faigan efeutu les modificaciones de tabla " +"particiones" #: ../draklive-install:395 #, c-format |