diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-10-21 08:40:31 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-10-21 08:40:31 +0300 |
commit | 9ea4fb1ae503d32b717402b96f79ef4ac1419a6a (patch) | |
tree | 752f3773119e3e64c7b387ee6ce810c26952befb | |
parent | d2ff37b9a35ef3991a35553e54780f8e0a0a7f82 (diff) | |
download | draklive-install-9ea4fb1ae503d32b717402b96f79ef4ac1419a6a.tar draklive-install-9ea4fb1ae503d32b717402b96f79ef4ac1419a6a.tar.gz draklive-install-9ea4fb1ae503d32b717402b96f79ef4ac1419a6a.tar.bz2 draklive-install-9ea4fb1ae503d32b717402b96f79ef4ac1419a6a.tar.xz draklive-install-9ea4fb1ae503d32b717402b96f79ef4ac1419a6a.zip |
Update Bulgarian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/bg.po | 240 |
1 files changed, 18 insertions, 222 deletions
@@ -1,30 +1,29 @@ -# translation of DrakX-bg.po to Bulgarian -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2000 Mandriva -# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000. -# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003. -# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003 +# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003 +# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000 +# Etem Bavarian <mr.cyberpower@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-bg\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-09 15:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-27 09:08+0200\n" -"Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n" -"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups." -"com>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 12:50+0000\n" +"Last-Translator: Etem Bavarian <mr.cyberpower@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/bg/)\n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../draklive-install:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Live" -msgstr "Мандрива Live" +msgstr "" #: ../draklive-install:106 #, c-format @@ -124,207 +123,4 @@ msgstr "" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" -msgstr "" - -#~ msgid "Choose the partitions you want to format" -#~ msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате" - -#~ msgid "Check bad blocks?" -#~ msgstr "Проверка за лоши сектори ?" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -#~ "you can lose data)" -#~ msgstr "" -#~ "Неуспешна проверка на файлва система %s. Искате ли да оправите грешките? " -#~ "(бъдете внимателни, може да загубите данни)" - -#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -#~ msgstr "" -#~ "Няма достатъчно swap за приключване на инсталацията, моля добавете малко" - -#~ msgid "No partition available" -#~ msgstr "няма дялове на разположение" - -#~ msgid "Scanning partitions to find mount points" -#~ msgstr "Претърсване на дяловете за намиране на точки на монтиране" - -#~ msgid "Choose the mount points" -#~ msgstr "Изберете места за монтиране" - -#~ msgid "Partitioning" -#~ msgstr "Разделяне на дялове" - -#~ msgid "Duplicate mount point %s" -#~ msgstr "Дублирай точката на монтиране %s" - -#~ msgid "" -#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -#~ "You can find some information about them at: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' " -#~ "драйвери, за да работи.\n" -#~ "Можете да намерите повече информация за това на: %s" - -#~ msgid "" -#~ "You must have a root partition.\n" -#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -#~ "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -#~ msgstr "" -#~ "Трябва да имате root-дял.\n" -#~ "Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n" -#~ "Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have a swap partition.\n" -#~ "\n" -#~ "Continue anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Нямате swap-дял\n" -#~ "\n" -#~ "Да продължа ли все пак ?" - -#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -#~ msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi" - -#~ msgid "Use free space" -#~ msgstr "Използвай свободното място" - -#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -#~ msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял" - -#~ msgid "Use existing partitions" -#~ msgstr "Изпозване на съществуващ дял" - -#~ msgid "There is no existing partition to use" -#~ msgstr "Няма дял, който мога да използвам" - -#~ msgid "Use the Windows partition for loopback" -#~ msgstr "Използвай за Windows дялът за loopback" - -#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -#~ msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?" - -#~ msgid "Choose the sizes" -#~ msgstr "Изберете големините" - -#~ msgid "Root partition size in MB: " -#~ msgstr "Големина на root-дяла в MB: " - -#~ msgid "Swap partition size in MB: " -#~ msgstr "Големина на swap-дяла в MB: " - -#~ msgid "" -#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -#~ msgstr "" -#~ "Няма FAT дялове за използване като loopback (или няма достатъчно място на " -#~ "диска)" - -#~ msgid "Use the free space on the Windows partition" -#~ msgstr "Използвай свободното място на Windows дяла" - -#~ msgid "Which partition do you want to resize?" -#~ msgstr "Кой дял желаете да промените?" - -#~ msgid "" -#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -#~ "the following error occurred: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Не възможност за работа с вашия FAT дял, \n" -#~ "поради получената грешка: %s" - -#~ msgid "Resizing" -#~ msgstr "Промяна на големината" - -#~ msgid "Computing the size of the Windows partition" -#~ msgstr "Изчислява свободното място на Windows дял" - -#~ msgid "" -#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer " -#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva " -#~ "Linux installation." -#~ msgstr "" -#~ "Вашият Windows дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте ''defrag''" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING!\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n" -#~ "operation is dangerous. If you have not already done so, you\n" -#~ "first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n" -#~ "Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n" -#~ "\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n" -#~ "Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n" -#~ "installation. You should also backup your data.\n" -#~ "When sure, press Ok." -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ!\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази " -#~ "операция е\n" -#~ "опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n" -#~ "евентуално да използвате defrag) под Windows върху този дял, тогава \n" -#~ "повторете инсталациаята. Би било добре да направите архив на данните си.\n" -#~ "Когато сте сигурни, натиснете ОК." - -#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -#~ msgstr "Колко искате да оставите за windows?" - -#~ msgid "partition %s" -#~ msgstr "дял %s" - -#~ msgid "Resizing Windows partition" -#~ msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система" - -#~ msgid "FAT resizing failed: %s" -#~ msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s" - -#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -#~ msgstr "Няма FAT дялове за смяна на големината (или няма достаъчно място)" - -#~ msgid "Remove Windows(TM)" -#~ msgstr "Премахни Windows(TM)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Erase and use entire disk" -#~ msgstr "Изтрий целия диск" - -#~ msgid "" -#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -#~ msgstr "" -#~ "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?" - -#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -#~ msgstr "" -#~ "ВСИЧКИ съществуващи дялове и данните върху тях на %s ще бъдат загубени" - -#~ msgid "Custom disk partitioning" -#~ msgstr "Клиентско разделяне на диска" - -#~ msgid "Use fdisk" -#~ msgstr "Използвай fdisk" - -#~ msgid "" -#~ "You can now partition %s.\n" -#~ "When you are done, do not forget to save using `w'" -#~ msgstr "" -#~ "Сега можете да разделите %s.\n" -#~ "Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'" - -#~ msgid "I can not find any room for installing" -#~ msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация" - -#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -#~ msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:" - -#~ msgid "Partitioning failed: %s" -#~ msgstr "Неуспешно разделяне на: %s" - -#~ msgid "Bringing up the network" -#~ msgstr "Включвам мрежата" - -#~ msgid "Bringing down the network" -#~ msgstr "Изключване на мрежата" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "няма" +msgstr "Инсталиране на твърд диск" |