summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPetos Safarik <petos@mageia.org>2011-05-24 12:42:07 +0000
committerPetos Safarik <petos@mageia.org>2011-05-24 12:42:07 +0000
commitf3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb (patch)
treeb24c260f3c8bd42a888c273132b62239053a9289
parent161bc3177040e729c28d0dc03f2199536aa790d8 (diff)
downloaddraklive-install-f3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb.tar
draklive-install-f3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb.tar.gz
draklive-install-f3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb.tar.bz2
draklive-install-f3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb.tar.xz
draklive-install-f3a4067f6792b445e9c08a207044b68232bd4dfb.zip
updated Czech translation
-rw-r--r--po/cs.po43
1 files changed, 18 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8cdd257..4b302cf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,29 +1,24 @@
-# translation of cs.po to
-# Translation of cs.po to Czech
-# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000, 2001-2003.
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010.
-# Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>, 2008.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
+"Project-Id-Version: draklive-install\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:30+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: cs\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 12:39+0000\n"
+"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ../draklive-install:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Live"
-msgstr "Mandriva Live"
+msgstr "Mageia Live"
#: ../draklive-install:103
#, c-format
@@ -33,7 +28,7 @@ msgstr "Tento průvodce vám pomůže nainstalovat živou distribuci."
#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr "Prosím počkejte"
+msgstr "Prosím čekejte"
#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
#, c-format
@@ -75,8 +70,7 @@ msgstr "Gratulujeme"
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
-msgstr ""
-"Zastavte prosím váš počítač, odstraňte live CD a znovu počítač spusťte."
+msgstr "Odstraňte prosím live CD počítač restartujte."
#: ../draklive-install:366
#, c-format
@@ -86,7 +80,7 @@ msgstr "Chcete přesto pokračovat?"
#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without saving"
-msgstr "Konec bez uložení"
+msgstr "Ukončit bez uložení"
#: ../draklive-install:371
#, c-format
@@ -111,13 +105,12 @@ msgid ""
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Měli byste naformátovat oddíl %s.\n"
-"Jinak nebude do souboru fstab zapsána položka pro přípojný bod %s.\n"
+"Jinak nebude do souboru fstab zapsána žádná položka pro přípojný bod %s.\n"
"Chcete přesto skončit?"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Install your Mageia live system to disk"
-msgstr "Instalace vašeho živého systému Mandriva na disk"
+msgstr "Instalace vašeho živého systému Mageia na disk"
#: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Live Install"