diff options
author | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2011-05-09 17:39:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2011-05-09 17:39:22 +0000 |
commit | ab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d (patch) | |
tree | a4f3d060258329234f2f085311545a2552dbbb6c | |
parent | 604c45ab9f57a7cc723efd6d0ee957eafb99919a (diff) | |
download | draklive-install-ab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d.tar draklive-install-ab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d.tar.gz draklive-install-ab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d.tar.bz2 draklive-install-ab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d.tar.xz draklive-install-ab08159bcef9980df514553bae6d4d72251a656d.zip |
Update Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 54 |
1 files changed, 26 insertions, 28 deletions
@@ -2,34 +2,33 @@ # Greek translation for drakfloppy. # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. # +# # Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001. -# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003. -# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2010. +# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003. +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-el_2008-03-23\n" +"Project-Id-Version: draklive-install\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-12 12:45+0200\n" -"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" -"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" -"Language: el\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:33+0200\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <mageia_gr@list.mageia.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Greek\n" -"X-Poedit-Country: GREECE\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" #: ../draklive-install:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Live" -msgstr "Mandriva Live" +msgstr "Mageia Live" #: ../draklive-install:103 #, c-format msgid "This wizard will help you to install the live distribution." -msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σε βοηθήσει να εγκαταστήσεις την live διανομή." +msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να εγκαταστήσετε τη live διανομή." #: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269 #, c-format @@ -44,14 +43,13 @@ msgstr "Σφάλμα" #: ../draklive-install:162 #, c-format msgid "An error occurred" -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα" +msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα " #: ../draklive-install:178 #, c-format msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)" msgstr "" -"Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος (είναι διαθέσιμο %s , ενώ απαιτείται " -"%s )" +"Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος (διαθέσιμος χώρος %s ενώ απαιτείται %s)" #: ../draklive-install:218 #, c-format @@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Αντιγραφή σε εξέλιξη" #: ../draklive-install:247 #, c-format msgid "Unable to copy files to new root" -msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή των αρχείων στη νέα root" +msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή των αρχείων στη νέα ρίζα" #: ../draklive-install:351 #, c-format @@ -79,13 +77,13 @@ msgid "" "Please halt your computer, remove your live system, and restart your " "computer." msgstr "" -"Παρακαλώ αποσυνδέσου από τον υπολογιστή σου, απομάκρυνε το live σύστημα, και " -"επανεκκίνησε τον υπολογιστή σου." +"Παρακαλώ τερματίστε τον υπολογιστή σας, αφαιρέστε το live σύστημά σας, και " +"επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας." #: ../draklive-install:366 #, c-format msgid "Continue anyway?" -msgstr "Να συνεχίσω, έτσι κι αλλιώς;" +msgstr "Συνέχεια ούτως ή άλλως;" #: ../draklive-install:371 #, c-format @@ -95,12 +93,12 @@ msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση" #: ../draklive-install:371 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση του πίνακα κατατμήσεων;" +msgstr "Έξοδος χωρίς εγγραφή του πίνακα κατατμήσεων;" #: ../draklive-install:377 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές του /etc/fstab" +msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο /etc/fstab;" #: ../draklive-install:384 #, c-format @@ -116,14 +114,13 @@ msgid "" "Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" "Quit anyway?" msgstr "" -"Θα πρέπει να μορφοποιήσεις την κατάτμηση %s.\n" +"Θα πρέπει να μορφοποιήσετε την κατάτμηση %s.\n" "Διαφορετικά, το σημείο προσάρτησης %s δεν θα εγγραφεί στο fstab.\n" -"Να γίνει έξοδος έτσι και αλλιώς;" +"Επιθυμείτε να εγκαταλείψετε ούτως ή άλλως;" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Install your Mageia live system to disk" -msgstr "Εγκατάσταση στο δίσκο, του του συστήματός σου Mandriva Live" +msgstr "Εγκαταστήστε το σύστημά σας Mageia Live σ' ένα δίσκο" #: ../mageia-draklive-install.desktop.in.h:2 msgid "Live Install" @@ -132,3 +129,4 @@ msgstr "Εγκατάσταση του Live CD" #: ../draklive-install.desktop.in.h:1 msgid "Install on Hard Disk" msgstr "Εγκατάσταση στο σκληρό δίσκο" + |