summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
blob: 532d2dff4f33403f393f770534fc35a0a0afaaf6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
# Finnish translation of drakguard.
#
# Mika Nieminen <linuxpeisi1@gmail.com>, 2008.
# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2009.
# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakguard\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"

#: ../bin/drakguard:21
#, c-format
msgid "Low"
msgstr "Matala"

#: ../bin/drakguard:22
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"

#: ../bin/drakguard:23
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Korkea"

#: ../bin/drakguard:67
#, c-format
msgid "Parental Control"
msgstr "Lapsilukko"

#: ../bin/drakguard:76
#, c-format
msgid "All users"
msgstr "Kaikki käyttäjät"

#: ../bin/drakguard:80
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Sallitut käyttäjät"

#: ../bin/drakguard:86
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Kieltolista"

#: ../bin/drakguard:87
#, c-format
msgid "Forbidden addresses"
msgstr "Kielletyt osoitteet"

#: ../bin/drakguard:88
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Poista kieltolistalta"

#: ../bin/drakguard:93
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Sallittu-lista"

#: ../bin/drakguard:94
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Sallitut osoitteet"

#: ../bin/drakguard:95
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Poista sallitut-listalta "

#: ../bin/drakguard:112
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"

#: ../bin/drakguard:114
#, c-format
msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
msgstr ""
"Tämä työkalu mahdollistaa lapsilukon asettamisen. Lapsilukolla voidaan estää pääsy Internet-sivuille ja rajoittaa yhteyksiä tiettyinä "
"ajankohtina."

#: ../bin/drakguard:116
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Yleiset asetukset"

#: ../bin/drakguard:117
#, c-format
msgid "Enable parental control"
msgstr "Käytä lapsilukkoa"

#: ../bin/drakguard:120
#, c-format
msgid "Control level"
msgstr "Hallintataso"

#: ../bin/drakguard:129
#, c-format
msgid "User access"
msgstr "Käyttäjäasetukset"

#: ../bin/drakguard:140
#, c-format
msgid "Time control"
msgstr "Aika-asetukset"

#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
msgid "Allow connections only between these times:"
msgstr "Salli yhteydet vain valittuina ajankohtina:"

#: ../bin/drakguard:145
#, c-format
msgid "Start:"
msgstr "Alku:"

#: ../bin/drakguard:152
#, c-format
msgid "End:"
msgstr "Loppu:"

#: ../bin/drakguard:172
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Lisää"

#: ../bin/drakguard:191
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Apua"

#: ../bin/drakguard:250 ../bin/drakguard:250
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Odota, ole hyvä"