# drakguard Bahasa Melayu (Malay) (ms) # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakguard\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 23:36+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=2;\n" #: ../bin/drakguard:21 #, c-format msgid "Low" msgstr "Rendah" #: ../bin/drakguard:22 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../bin/drakguard:23 #, c-format msgid "High" msgstr "Tinggi" #: ../bin/drakguard:67 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Kawalan Ibubapa" #: ../bin/drakguard:76 #, c-format msgid "All users" msgstr "Semua pengguna" #: ../bin/drakguard:80 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Pengguna dibenarkan" #: ../bin/drakguard:86 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Senarai hitam" #: ../bin/drakguard:87 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Alamat dilarang" #: ../bin/drakguard:88 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Buang dari senarai hitam" #: ../bin/drakguard:93 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Senarai putih" #: ../bin/drakguard:94 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "Alamat dibenarkan" #: ../bin/drakguard:95 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Buang dari senarai putih" #: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Tetapan" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "Alatan ini membenarkan untuk menetapkan kawalan ibubapa. Ia boleh menghalang akses ke laman web dan menghadkan sambungan ketika tempohmasa ditetapkan." #: ../bin/drakguard:116 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Pilihan utama" #: ../bin/drakguard:117 #, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "Hidupkan kawalan dewasa" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format msgid "Control level" msgstr "Tahap kawalan" #: ../bin/drakguard:129 #, c-format msgid "User access" msgstr "Akses pengguna" #: ../bin/drakguard:140 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Kawalan masa" #: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Benarkan sambungan hanya diantara masa ini:" #: ../bin/drakguard:145 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Mula:" #: ../bin/drakguard:152 #, c-format msgid "End:" msgstr "Akhir:" #: ../bin/drakguard:172 #, c-format msgid "Add" msgstr "Tambah" #: ../bin/drakguard:191 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" #: ../bin/drakguard:250 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu"