# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakguard\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 22:53+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=2;\n" #: ../bin/drakguard:16 #, fuzzy, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Pusat Kawalan" #: ../bin/drakguard:25 #, fuzzy, c-format msgid "All users" msgstr "Aba&i Semua" #: ../bin/drakguard:29 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Pengguna dan Kumpulan" #: ../bin/drakguard:32 #: ../bin/drakguard:37 #: ../bin/drakguard~:28 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "" #: ../bin/drakguard:34 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "" #: ../bin/drakguard:51 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasikan" #: ../bin/drakguard:53 #, c-format msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" #: ../bin/drakguard:55 #, fuzzy, c-format msgid "Main options" msgstr "Pilihan Bina" #: ../bin/drakguard:56 #, fuzzy, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "&Kawalan balu/yatim" #: ../bin/drakguard:59 #, fuzzy, c-format msgid "Control level" msgstr "Sempadan Tahap:" #: ../bin/drakguard:62 #, fuzzy, c-format msgid "Low" msgstr "Sokongan Low Saxon" #: ../bin/drakguard:62 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../bin/drakguard:62 #, c-format msgid "High" msgstr "" #: ../bin/drakguard:68 #, fuzzy, c-format msgid "User access" msgstr "Kawalan Jauh" #: ../bin/drakguard:72 #, fuzzy, c-format msgid "Add" msgstr "T&ambah" #: ../bin/drakguard:73 #: ../bin/drakguard~:87 #: ../bin/drakguard~:96 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Buang" #: ../bin/drakguard:78 #, fuzzy, c-format msgid "Time control" msgstr "Pusat Kawalan" #: ../bin/drakguard:79 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "" #: ../bin/drakguard:83 #, fuzzy, c-format msgid "Start:" msgstr "Mula" #: ../bin/drakguard:92 #, c-format msgid "End:" msgstr "" #: ../bin/drakguard:102 #: ../bin/drakguard~:107 #: ../bin/drakguard~:112 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" #: ../bin/drakguard:106 #: ../bin/drakguard~:116 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Buang Ciri-ciri daripada Gaya" #: ../bin/drakguard:107 #: ../bin/drakguard:115 #: ../bin/drakguard~:80 #: ../bin/drakguard~:89 #: ../bin/drakguard~:98 #: ../bin/drakguard~:109 #: ../bin/drakguard~:122 #: ../bin/drakguard~:130 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" #: ../bin/drakguard:110 #: ../bin/drakguard~:108 #: ../bin/drakguard~:125 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakguard:114 #: ../bin/drakguard~:129 #, fuzzy, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Buang Ciri-ciri daripada Gaya" #: ../bin/drakguard:121 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" #: ../bin/drakguard~:41 #: ../bin/drakguard~:65 #: ../bin/drakguard~:181 #: ../bin/drakguard~:190 #: ../bin/drakguard~:215 #: ../bin/drakguard~:224 #: ../bin/drakguard~:234 #: ../bin/drakguard~:326 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "" #: ../bin/drakguard~:65 #: ../bin/drakguard~:181 #: ../bin/drakguard~:190 #: ../bin/drakguard~:215 #: ../bin/drakguard~:224 #: ../bin/drakguard~:234 #: ../bin/drakguard~:326 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "" #: ../bin/drakguard~:74 #: ../bin/drakguard~:102 #, fuzzy, c-format msgid "Log" msgstr "Log Sistem" #: ../bin/drakguard~:78 #: ../bin/drakguard~:97 #, fuzzy, c-format msgid "Allow" msgstr "Benarkan Toolbar Tersendiri" #: ../bin/drakguard~:79 #: ../bin/drakguard~:88 #, fuzzy, c-format msgid "Block" msgstr "Teks Blok" #: ../bin/drakguard~:83 #, fuzzy, c-format msgid "Allowed services" msgstr "Konfigurasi Servis Sistem" #: ../bin/drakguard~:92 #, fuzzy, c-format msgid "Blocked services" msgstr "Konfigurasi Servis Sistem" #: ../bin/drakguard~:106 #, fuzzy, c-format msgid "Clear logs" msgstr "P&adam Semua" #: ../bin/drakguard~:117 #, fuzzy, c-format msgid "Move to whitelist" msgstr "&Lompat ke hiperlink" #: ../bin/drakguard~:247 #, c-format msgid "Date" msgstr "Tarikh" #: ../bin/drakguard~:248 #, c-format msgid "Attacker" msgstr "" #: ../bin/drakguard~:249 #, fuzzy, c-format msgid "Attack type" msgstr "Jenis per&nomboran:" #: ../bin/drakguard~:250 #: ../bin/drakguard~:283 #, fuzzy, c-format msgid "Service" msgstr "Penemuan Servis" #: ../bin/drakguard~:251 #, fuzzy, c-format msgid "Network interface" msgstr "Maklumat antara muka rangkaian" #: ../bin/drakguard~:252 #, fuzzy, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokol Skype" #: ../bin/drakguard~:282 #, c-format msgid "Application" msgstr "Aplikasi" #: ../bin/drakguard~:284 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" #: ../bin/drakguard~:286 #, c-format msgid "Allowed" msgstr "" #: ../bin/drakguard~:287 #, c-format msgid "Blocked" msgstr ""