# Translation of drakguard.po to Kirghiz language # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Ilyas Bakirov , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakguard\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-01 20:28+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" "Language-Team: Kirghiz \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../bin/drakguard:21 #, c-format msgid "Low" msgstr "Төмөн" #: ../bin/drakguard:22 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Орточо" #: ../bin/drakguard:23 #, c-format msgid "High" msgstr "Жогорку" #: ../bin/drakguard:67 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Ата-эне башкаруусу" #: ../bin/drakguard:76 #, c-format msgid "All users" msgstr "Бардык колдонуучулар" #: ../bin/drakguard:80 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Уруксат берилген колдонуучулар" #: ../bin/drakguard:86 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "«Кара тизмеси»" #: ../bin/drakguard:87 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Уруксат берилбеген адрестер" #: ../bin/drakguard:88 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "«Кара тизмесинден» алып салуу" #: ../bin/drakguard:93 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "«Ак тизмеси»" #: ../bin/drakguard:94 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "Уруксат берилген адрестер" #: ../bin/drakguard:95 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "«Ак тизмесинден» алып салуу" #: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Ырастоолор" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "Бул аспап балдардан каршы коргонуу үчүн колдонулат. Апаптын жардамы менен веб-сайттарга жетүү укуктарын белгилөө жана Интернетте көрсөтүлгөн убакыт графиги менен иштөө укуктарын аныктаса болот." #: ../bin/drakguard:116 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Башкы параметрлер" #: ../bin/drakguard:117 #, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "Ата-эне башкаруусун иштетүү" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format msgid "Control level" msgstr "Башкаруу панели" #: ../bin/drakguard:129 #, c-format msgid "User access" msgstr "Колдонуучу уруксаттары" #: ../bin/drakguard:140 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Убакыт башкаруусу" #: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Көрсөтүлгөн убакыт арасында гана туташууга уруксат берүү" #: ../bin/drakguard:145 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Башы:" #: ../bin/drakguard:152 #, c-format msgid "End:" msgstr "Аягы:" #: ../bin/drakguard:172 #, c-format msgid "Add" msgstr "Кошуу" #: ../bin/drakguard:191 #, c-format msgid "Help" msgstr "Жардам" #: ../bin/drakguard:250 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Күтө туруңуз"