From 158fc60cbf1d1f30ddde2ef47952b27f63fd473a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shiva Huang Date: Wed, 12 Mar 2008 02:12:54 +0000 Subject: Update zh_TW translation --- po/zh_TW.po | 241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 241 insertions(+) create mode 100644 po/zh_TW.po (limited to 'po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..447305a --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,241 @@ +# translation of drakguard.po to 正體中文 (Chinese Traditional) +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Shiva Huang , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakguard\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-12 10:08+0800\n" +"Last-Translator: Shiva Huang \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: ../bin/drakguard:16 +#, c-format +msgid "Parental Control" +msgstr "家長控制" + +#: ../bin/drakguard:25 +#, c-format +msgid "All users" +msgstr "所有使用者" + +#: ../bin/drakguard:29 +#, c-format +msgid "Allowed users" +msgstr "允許的使用者" + +#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "允許的地址" + +#: ../bin/drakguard:34 +#, c-format +msgid "Forbidden addresses" +msgstr "拒絕的地址" + +#: ../bin/drakguard:51 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "組態設定" + +#: ../bin/drakguard:53 +#, c-format +msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "這個工具讓您可以設定家長控制。它可以封鎖連線到網站,以及限制可以連線的時段。" + +#: ../bin/drakguard:55 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "主要選項" + +#: ../bin/drakguard:56 +#, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "啟用家長控制" + +#: ../bin/drakguard:59 +#, c-format +msgid "Control level" +msgstr "控制層級" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "低" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "正常" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "高" + +#: ../bin/drakguard:68 +#, c-format +msgid "User access" +msgstr "使用者存取" + +#: ../bin/drakguard:72 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: ../bin/drakguard:78 +#, c-format +msgid "Time control" +msgstr "時間控制" + +#: ../bin/drakguard:79 +#, c-format +msgid "Allow connections only between these times:" +msgstr "只允許在以下的時間連線:" + +#: ../bin/drakguard:83 +#, c-format +msgid "Start:" +msgstr "起始於:" + +#: ../bin/drakguard:92 +#, c-format +msgid "End:" +msgstr "終止於:" + +#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112 +#, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "黑名單" + +#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "由黑名單中移除" + +#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80 ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109 ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "白名單" + +#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "由白名單中移除" + +#: ../bin/drakguard:121 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "輔助說明" + +#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 +#, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "互動式防火牆" + +#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 +#, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "無法連絡 daemon" + +#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102 +#, c-format +msgid "Log" +msgstr "記錄" + +#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97 +#, c-format +msgid "Allow" +msgstr "允許" + +#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88 +#, c-format +msgid "Block" +msgstr "封鎖" + +#: ../bin/drakguard~:83 +#, c-format +msgid "Allowed services" +msgstr "允許的服務" + +#: ../bin/drakguard~:92 +#, c-format +msgid "Blocked services" +msgstr "封鎖的服務" + +#: ../bin/drakguard~:106 +#, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "清除記錄" + +#: ../bin/drakguard~:117 +#, c-format +msgid "Move to whitelist" +msgstr "移到白名單" + +#: ../bin/drakguard~:247 +#, c-format +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: ../bin/drakguard~:248 +#, c-format +msgid "Attacker" +msgstr "攻擊者" + +#: ../bin/drakguard~:249 +#, c-format +msgid "Attack type" +msgstr "攻擊形態" + +#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283 +#, c-format +msgid "Service" +msgstr "服務" + +#: ../bin/drakguard~:251 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "網路界面" + +#: ../bin/drakguard~:252 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "通訊協定" + +#: ../bin/drakguard~:282 +#, c-format +msgid "Application" +msgstr "應用程式" + +#: ../bin/drakguard~:284 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: ../bin/drakguard~:286 +#, c-format +msgid "Allowed" +msgstr "已允許" + +#: ../bin/drakguard~:287 +#, c-format +msgid "Blocked" +msgstr "已封鎖" + -- cgit v1.2.1