From fd68ee1c9bbe39317f34a85bcb080a62834d1096 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Kazancev Date: Mon, 3 May 2010 16:38:27 +0000 Subject: update russian translation --- po/ru.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3b7f5f0..2a96070 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,14 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-23 19:57+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-03 20:28+0300\n" "Last-Translator: Alexander Kazancev \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: ru_RU\n" @@ -45,12 +44,15 @@ msgstr "Родительский контроль" msgid "All users" msgstr "Все пользователи" -#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207 +#: ../bin/drakguard:90 +#: ../bin/drakguard:207 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Не контролируемые пользователи" -#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218 +#: ../bin/drakguard:96 +#: ../bin/drakguard:215 +#: ../bin/drakguard:218 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "«Чёрный список»" @@ -65,7 +67,9 @@ msgstr "Запрещённые адреса" msgid "Remove from blacklist" msgstr "Удалить из «чёрного списка»" -#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217 +#: ../bin/drakguard:103 +#: ../bin/drakguard:214 +#: ../bin/drakguard:217 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "«Белый список»" @@ -80,23 +84,31 @@ msgstr "Разрешённые адреса" msgid "Remove from whitelist" msgstr "Удалить из «белого списка»" -#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216 -#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225 -#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256 -#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271 +#: ../bin/drakguard:110 +#: ../bin/drakguard:200 +#: ../bin/drakguard:216 +#: ../bin/drakguard:220 +#: ../bin/drakguard:223 +#: ../bin/drakguard:225 +#: ../bin/drakguard:231 +#: ../bin/drakguard:255 +#: ../bin/drakguard:256 +#: ../bin/drakguard:265 +#: ../bin/drakguard:266 +#: ../bin/drakguard:271 #, c-format msgid "Block programs" -msgstr "" +msgstr "Блокировка программ" #: ../bin/drakguard:111 #, c-format msgid "Programs with blocked execution" -msgstr "" +msgstr "Программы с заблокированным запуском" #: ../bin/drakguard:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blocked execution list" -msgstr "Удалить из «чёрного списка»" +msgstr "Удалить из списка блокировки запуска" #: ../bin/drakguard:141 #, c-format @@ -107,11 +119,8 @@ msgstr "Настройка" #, c-format msgid "" "This tool allows to configure parental control.\n" -"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " -"timeframe." -msgstr "" -"С помощью этой утилиты можно блокировать доступ детей к веб-сайтам и " -"ограничивать время их работы в Интернете согласно определённому расписанию." +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "С помощью этой утилиты можно блокировать доступ детей к веб-сайтам и ограничивать время их работы в Интернете согласно определённому расписанию." #: ../bin/drakguard:144 #, c-format @@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Главные параметры" #: ../bin/drakguard:149 #, c-format msgid "Block all network traffic" -msgstr "" +msgstr "Блокировать весь сетевой трафик" #: ../bin/drakguard:153 #, c-format @@ -159,24 +168,24 @@ msgid "End:" msgstr "Окончание:" #: ../bin/drakguard:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked users" -msgstr "Не контролируемые пользователи" +msgstr "Заблокированные пользователи" #: ../bin/drakguard:220 #, c-format msgid "Block defined applications" -msgstr "" +msgstr "Блокировать заданные приложения" #: ../bin/drakguard:225 #, c-format msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../bin/drakguard:226 #, c-format msgid "Please select the program you want to control" -msgstr "" +msgstr "Выберите программу, которую вы хотите контролировать" #: ../bin/drakguard:228 #, c-format @@ -186,17 +195,17 @@ msgstr "Добавить" #: ../bin/drakguard:255 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #: ../bin/drakguard:255 #, c-format msgid "Invalid Binary Name" -msgstr "" +msgstr "Неверное имя запускаемой программы" #: ../bin/drakguard:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unblock users" -msgstr "Все пользователи" +msgstr "Блокируемые пользователи" #: ../bin/drakguard:289 #, c-format @@ -207,3 +216,4 @@ msgstr "Справка" #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Подождите" + -- cgit v1.2.1