summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt.po76
1 files changed, 29 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f500d8d..631db21 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -77,21 +77,6 @@ msgstr "Endereços permitidos"
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Remover da lista branca"
-#: ../bin/drakguard:106
-#, c-format
-msgid "Block programs"
-msgstr "Bloquear programas"
-
-#: ../bin/drakguard:107
-#, c-format
-msgid "Programs with blocked execution"
-msgstr "Programas com execução bloqueada"
-
-#: ../bin/drakguard:108
-#, c-format
-msgid "Remove from blocked execution list"
-msgstr "Remove da lista de execução bloqueada"
-
#: ../bin/drakguard:112
#, c-format
msgid "Configuration"
@@ -100,11 +85,13 @@ msgstr "Configuração"
#: ../bin/drakguard:114
#, c-format
msgid ""
-"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web "
-"sites and restrict connection during a specified timeframe."
+"This tool allows to configure parental control.\n"
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
+"timeframe."
msgstr ""
-"Esta ferramenta permite-lhe configurar o controlo parental.\nPode bloquear "
-"o acesso a sítios web e restringir a conexão para determinados horários."
+"Esta ferramenta permite-lhe configurar o controlo parental.\n"
+"Pode bloquear o acesso a sítios web e restringir a conexão para determinados "
+"horários."
#: ../bin/drakguard:116
#, c-format
@@ -138,11 +125,6 @@ msgstr "Permitir conexões apenas entre estes horários:"
#: ../bin/drakguard:145
#, c-format
-msgid "Block all network traffic"
-msgstr "Bloquear todo o tráfego da rede"
-
-#: ../bin/drakguard:145
-#, c-format
msgid "Start:"
msgstr "Início:"
@@ -161,34 +143,34 @@ msgstr "Adicionar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../bin/drakguard:199
+#: ../bin/drakguard:250
#, c-format
-msgid "Blocked users"
-msgstr "Utilizadores bloqueados"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Por favor aguarde"
-#: ../bin/drakguard:215
-#, c-format
-msgid "Block defined applications"
-msgstr "Bloquear aplicações definidas"
+#~ msgid "Block programs"
+#~ msgstr "Bloquear programas"
-#: ../bin/drakguard:237
-#, c-format
-msgid "Unblock users"
-msgstr "Desbloquear utilizadores"
+#~ msgid "Programs with blocked execution"
+#~ msgstr "Programas com execução bloqueada"
-#: ../bin/drakguard:240
-#, c-format
-msgid "Please select the program you want to control"
-msgstr "Por favor seleccione o programa que deseja controlar"
+#~ msgid "Remove from blocked execution list"
+#~ msgstr "Remove da lista de execução bloqueada"
-#: ../bin/drakguard:250
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Por favor aguarde"
+#~ msgid "Block all network traffic"
+#~ msgstr "Bloquear todo o tráfego da rede"
-#: ../bin/drakguard:293
-#, c-format
-msgid "Invalid Binary Name"
-msgstr "Nome Binário Inválido"
+#~ msgid "Blocked users"
+#~ msgstr "Utilizadores bloqueados"
+
+#~ msgid "Block defined applications"
+#~ msgstr "Bloquear aplicações definidas"
+
+#~ msgid "Unblock users"
+#~ msgstr "Desbloquear utilizadores"
+#~ msgid "Please select the program you want to control"
+#~ msgstr "Por favor seleccione o programa que deseja controlar"
+#~ msgid "Invalid Binary Name"
+#~ msgstr "Nome Binário Inválido"