summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po275
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..1db76df
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+# Drakguard translation.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakguard 2008.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-12 00:55+0100\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../bin/drakguard:16
+#, c-format
+msgid "Parental Control"
+msgstr "Controle voor ouders"
+
+#: ../bin/drakguard:25
+#, c-format
+msgid "All users"
+msgstr "Alle gebruikers"
+
+#: ../bin/drakguard:29
+#, c-format
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Toegestane gebruikers"
+
+#: ../bin/drakguard:32
+#: ../bin/drakguard:37
+#: ../bin/drakguard~:28
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Toegestane adressen"
+
+#: ../bin/drakguard:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Forbidden addresses"
+msgstr "Toegestane adressen"
+
+#: ../bin/drakguard:51
+#, c-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuratie"
+
+#: ../bin/drakguard:53
+#, c-format
+msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr "Hoofdopties"
+
+#: ../bin/drakguard:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Controle op afstand inschakelen"
+
+#: ../bin/drakguard:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control level"
+msgstr "Beveiligingsniveau"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: ../bin/drakguard:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hoog"
+
+#: ../bin/drakguard:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User access"
+msgstr "Gebruikerstoegang"
+
+#: ../bin/drakguard:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: ../bin/drakguard:73
+#: ../bin/drakguard~:87
+#: ../bin/drakguard~:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../bin/drakguard:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time control"
+msgstr "Volumeregeling"
+
+#: ../bin/drakguard:79
+#, c-format
+msgid "Allow connections only between these times:"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start:"
+msgstr "Starten:"
+
+#: ../bin/drakguard:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End:"
+msgstr "Einde:"
+
+#: ../bin/drakguard:102
+#: ../bin/drakguard~:107
+#: ../bin/drakguard~:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Zwarte lijst"
+
+#: ../bin/drakguard:106
+#: ../bin/drakguard~:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Verwijderen uit de zwarte lijst"
+
+#: ../bin/drakguard:107
+#: ../bin/drakguard:115
+#: ../bin/drakguard~:80
+#: ../bin/drakguard~:89
+#: ../bin/drakguard~:98
+#: ../bin/drakguard~:109
+#: ../bin/drakguard~:122
+#: ../bin/drakguard~:130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: ../bin/drakguard:110
+#: ../bin/drakguard~:108
+#: ../bin/drakguard~:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Toegestaan-lijst"
+
+#: ../bin/drakguard:114
+#: ../bin/drakguard~:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Verwijderen uit de witte lijst"
+
+#: ../bin/drakguard:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
+
+#: ../bin/drakguard~:41
+#: ../bin/drakguard~:65
+#: ../bin/drakguard~:181
+#: ../bin/drakguard~:190
+#: ../bin/drakguard~:215
+#: ../bin/drakguard~:224
+#: ../bin/drakguard~:234
+#: ../bin/drakguard~:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Interactieve firewall"
+
+#: ../bin/drakguard~:65
+#: ../bin/drakguard~:181
+#: ../bin/drakguard~:190
+#: ../bin/drakguard~:215
+#: ../bin/drakguard~:224
+#: ../bin/drakguard~:234
+#: ../bin/drakguard~:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden"
+
+#: ../bin/drakguard~:74
+#: ../bin/drakguard~:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "Logboek"
+
+#: ../bin/drakguard~:78
+#: ../bin/drakguard~:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Toestaan"
+
+#: ../bin/drakguard~:79
+#: ../bin/drakguard~:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Block"
+msgstr "Blokkeren"
+
+#: ../bin/drakguard~:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "Toegestane diensten"
+
+#: ../bin/drakguard~:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "Geblokkeerde diensten"
+
+#: ../bin/drakguard~:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Logboeken wissen"
+
+#: ../bin/drakguard~:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr "Op de witte lijst zetten"
+
+#: ../bin/drakguard~:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../bin/drakguard~:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker"
+msgstr "Aanvaller"
+
+#: ../bin/drakguard~:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type"
+msgstr "Aanvalstype"
+
+#: ../bin/drakguard~:250
+#: ../bin/drakguard~:283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Dienst"
+
+#: ../bin/drakguard~:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Netwerk Interface"
+
+#: ../bin/drakguard~:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ../bin/drakguard~:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Toepassing"
+
+#: ../bin/drakguard~:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../bin/drakguard~:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "Toegestaan"
+
+#: ../bin/drakguard~:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblokkeerd"
+