diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 275 |
1 files changed, 275 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..1db76df --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# Drakguard translation. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakguard 2008.1\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-12 00:55+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" +"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../bin/drakguard:16 +#, c-format +msgid "Parental Control" +msgstr "Controle voor ouders" + +#: ../bin/drakguard:25 +#, c-format +msgid "All users" +msgstr "Alle gebruikers" + +#: ../bin/drakguard:29 +#, c-format +msgid "Allowed users" +msgstr "Toegestane gebruikers" + +#: ../bin/drakguard:32 +#: ../bin/drakguard:37 +#: ../bin/drakguard~:28 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Toegestane adressen" + +#: ../bin/drakguard:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Forbidden addresses" +msgstr "Toegestane adressen" + +#: ../bin/drakguard:51 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#: ../bin/drakguard:53 +#, c-format +msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Main options" +msgstr "Hoofdopties" + +#: ../bin/drakguard:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "Controle op afstand inschakelen" + +#: ../bin/drakguard:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Control level" +msgstr "Beveiligingsniveau" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Low" +msgstr "Laag" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: ../bin/drakguard:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "High" +msgstr "Hoog" + +#: ../bin/drakguard:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "User access" +msgstr "Gebruikerstoegang" + +#: ../bin/drakguard:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: ../bin/drakguard:73 +#: ../bin/drakguard~:87 +#: ../bin/drakguard~:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: ../bin/drakguard:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time control" +msgstr "Volumeregeling" + +#: ../bin/drakguard:79 +#, c-format +msgid "Allow connections only between these times:" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start:" +msgstr "Starten:" + +#: ../bin/drakguard:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "End:" +msgstr "Einde:" + +#: ../bin/drakguard:102 +#: ../bin/drakguard~:107 +#: ../bin/drakguard~:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "Zwarte lijst" + +#: ../bin/drakguard:106 +#: ../bin/drakguard~:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Verwijderen uit de zwarte lijst" + +#: ../bin/drakguard:107 +#: ../bin/drakguard:115 +#: ../bin/drakguard~:80 +#: ../bin/drakguard~:89 +#: ../bin/drakguard~:98 +#: ../bin/drakguard~:109 +#: ../bin/drakguard~:122 +#: ../bin/drakguard~:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: ../bin/drakguard:110 +#: ../bin/drakguard~:108 +#: ../bin/drakguard~:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Toegestaan-lijst" + +#: ../bin/drakguard:114 +#: ../bin/drakguard~:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Verwijderen uit de witte lijst" + +#: ../bin/drakguard:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help" +msgstr "Hulp" + +#: ../bin/drakguard~:41 +#: ../bin/drakguard~:65 +#: ../bin/drakguard~:181 +#: ../bin/drakguard~:190 +#: ../bin/drakguard~:215 +#: ../bin/drakguard~:224 +#: ../bin/drakguard~:234 +#: ../bin/drakguard~:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Interactieve firewall" + +#: ../bin/drakguard~:65 +#: ../bin/drakguard~:181 +#: ../bin/drakguard~:190 +#: ../bin/drakguard~:215 +#: ../bin/drakguard~:224 +#: ../bin/drakguard~:234 +#: ../bin/drakguard~:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden" + +#: ../bin/drakguard~:74 +#: ../bin/drakguard~:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Log" +msgstr "Logboek" + +#: ../bin/drakguard~:78 +#: ../bin/drakguard~:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow" +msgstr "Toestaan" + +#: ../bin/drakguard~:79 +#: ../bin/drakguard~:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "Block" +msgstr "Blokkeren" + +#: ../bin/drakguard~:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allowed services" +msgstr "Toegestane diensten" + +#: ../bin/drakguard~:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blocked services" +msgstr "Geblokkeerde diensten" + +#: ../bin/drakguard~:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "Logboeken wissen" + +#: ../bin/drakguard~:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move to whitelist" +msgstr "Op de witte lijst zetten" + +#: ../bin/drakguard~:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../bin/drakguard~:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attacker" +msgstr "Aanvaller" + +#: ../bin/drakguard~:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack type" +msgstr "Aanvalstype" + +#: ../bin/drakguard~:250 +#: ../bin/drakguard~:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service" +msgstr "Dienst" + +#: ../bin/drakguard~:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Netwerk Interface" + +#: ../bin/drakguard~:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +#: ../bin/drakguard~:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Application" +msgstr "Toepassing" + +#: ../bin/drakguard~:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../bin/drakguard~:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allowed" +msgstr "Toegestaan" + +#: ../bin/drakguard~:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blocked" +msgstr "Geblokkeerd" + |