summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po255
1 files changed, 107 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c1cb498..c2eaf9a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakguard-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 19:19-0300\n"
"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -15,235 +15,194 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../bin/drakguard:16
+#: ../bin/drakguard:21
+#, c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Bajo"
+
+#: ../bin/drakguard:22
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../bin/drakguard:23
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: ../bin/drakguard:67
#, c-format
msgid "Parental Control"
msgstr "Control parental"
-#: ../bin/drakguard:25
+#: ../bin/drakguard:76
#, c-format
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"
-#: ../bin/drakguard:29
+#: ../bin/drakguard:80
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuarios autorizados"
-#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28
+#: ../bin/drakguard:86
#, c-format
-msgid "Allowed addresses"
-msgstr "Direcciones autorizadas"
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Lista negra"
-#: ../bin/drakguard:34
+#: ../bin/drakguard:87
#, c-format
msgid "Forbidden addresses"
msgstr "Direcciones prohibidas"
-#: ../bin/drakguard:51
+#: ../bin/drakguard:88
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Quitar de la lista negra"
+
+#: ../bin/drakguard:93
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Lista blanca"
+
+#: ../bin/drakguard:94
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Direcciones autorizadas"
+
+#: ../bin/drakguard:95
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Quitar de la lista blanca"
+
+#: ../bin/drakguard:112
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: ../bin/drakguard:53
+#: ../bin/drakguard:114
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to configure parental control. It can block access to web "
"sites and restrict connection during a specified timeframe."
-msgstr "Esta herramienta permite configurar el control parental. Puede bloquear el acceso a sitios web y restringir la conexión durante un tiempo especificado."
+msgstr ""
+"Esta herramienta permite configurar el control parental. Puede bloquear el "
+"acceso a sitios web y restringir la conexión durante un tiempo especificado."
-#: ../bin/drakguard:55
+#: ../bin/drakguard:116
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Opciones principales"
-#: ../bin/drakguard:56
+#: ../bin/drakguard:117
#, c-format
msgid "Enable parental control"
msgstr "Activar el control parental"
-#: ../bin/drakguard:59
+#: ../bin/drakguard:120
#, c-format
msgid "Control level"
msgstr "Nivel de control"
-#: ../bin/drakguard:62
-#, c-format
-msgid "Low"
-msgstr "Bajo"
-
-#: ../bin/drakguard:62
-#, c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: ../bin/drakguard:62
-#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
-
-#: ../bin/drakguard:68
+#: ../bin/drakguard:129
#, c-format
msgid "User access"
msgstr "Acceso del usuario"
-#: ../bin/drakguard:72
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Quitar"
-
-#: ../bin/drakguard:78
+#: ../bin/drakguard:140
#, c-format
msgid "Time control"
msgstr "Control horario"
-#: ../bin/drakguard:79
+#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
msgid "Allow connections only between these times:"
msgstr "Autorizar las conexiones dentro de este período:"
-#: ../bin/drakguard:83
+#: ../bin/drakguard:145
#, c-format
msgid "Start:"
msgstr "Comienzo:"
-#: ../bin/drakguard:92
+#: ../bin/drakguard:152
#, c-format
msgid "End:"
msgstr "Fin:"
-#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112
+#: ../bin/drakguard:172
#, c-format
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Lista negra"
-
-#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116
-#, c-format
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Quitar de la lista negra"
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
-#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80
-#: ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109
-#: ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130
+#: ../bin/drakguard:191
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
-#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125
+#: ../bin/drakguard:250
#, c-format
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Lista blanca"
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
-#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129
-#, c-format
-msgid "Remove from whitelist"
-msgstr "Quitar de la lista blanca"
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Quitar"
-#: ../bin/drakguard:121
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar"
-#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181
-#: ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224
-#: ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326
-#, c-format
-msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "Cortafuegos interactivo"
+#~ msgid "Interactive Firewall"
+#~ msgstr "Cortafuegos interactivo"
-#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190
-#: ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234
-#: ../bin/drakguard~:326
-#, c-format
-msgid "Unable to contact daemon"
-msgstr "No se puede contactar al servicio"
+#~ msgid "Unable to contact daemon"
+#~ msgstr "No se puede contactar al servicio"
-#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102
-#, c-format
-msgid "Log"
-msgstr "Registro"
+#~ msgid "Log"
+#~ msgstr "Registro"
-#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97
-#, c-format
-msgid "Allow"
-msgstr "Autorizar"
+#~ msgid "Allow"
+#~ msgstr "Autorizar"
-#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88
-#, c-format
-msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "Bloquear"
-#: ../bin/drakguard~:83
-#, c-format
-msgid "Allowed services"
-msgstr "Servicios autorizados"
+#~ msgid "Allowed services"
+#~ msgstr "Servicios autorizados"
-#: ../bin/drakguard~:92
-#, c-format
-msgid "Blocked services"
-msgstr "Servicios bloqueados"
+#~ msgid "Blocked services"
+#~ msgstr "Servicios bloqueados"
-#: ../bin/drakguard~:106
-#, c-format
-msgid "Clear logs"
-msgstr "Borrar los registros"
+#~ msgid "Clear logs"
+#~ msgstr "Borrar los registros"
-#: ../bin/drakguard~:117
-#, c-format
-msgid "Move to whitelist"
-msgstr "Mover a la lista blanca"
+#~ msgid "Move to whitelist"
+#~ msgstr "Mover a la lista blanca"
-#: ../bin/drakguard~:247
-#, c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Fecha"
-#: ../bin/drakguard~:248
-#, c-format
-msgid "Attacker"
-msgstr "Atacante"
+#~ msgid "Attacker"
+#~ msgstr "Atacante"
-#: ../bin/drakguard~:249
-#, c-format
-msgid "Attack type"
-msgstr "Tipo de ataque"
+#~ msgid "Attack type"
+#~ msgstr "Tipo de ataque"
-#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283
-#, c-format
-msgid "Service"
-msgstr "Servicio"
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servicio"
-#: ../bin/drakguard~:251
-#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interfaz de red"
+#~ msgid "Network interface"
+#~ msgstr "Interfaz de red"
-#: ../bin/drakguard~:252
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocolo"
+#~ msgid "Protocol"
+#~ msgstr "Protocolo"
-#: ../bin/drakguard~:282
-#, c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicación"
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Aplicación"
-#: ../bin/drakguard~:284
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Estado"
-#: ../bin/drakguard~:286
-#, c-format
-msgid "Allowed"
-msgstr "Permitidos"
+#~ msgid "Allowed"
+#~ msgstr "Permitidos"
-#: ../bin/drakguard~:287
-#, c-format
-msgid "Blocked"
-msgstr "Bloqueados"
+#~ msgid "Blocked"
+#~ msgstr "Bloqueados"