summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po123
1 files changed, 93 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 551dad8..0dda012 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,128 +14,191 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: ../bin/drakguard:21
+#: ../bin/drakguard:28
#, c-format
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
-#: ../bin/drakguard:22
+#: ../bin/drakguard:29
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../bin/drakguard:23
+#: ../bin/drakguard:30
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: ../bin/drakguard:67
+#: ../bin/drakguard:74
#, c-format
msgid "Parental Control"
msgstr "Kindersicherung"
-#: ../bin/drakguard:76
+#: ../bin/drakguard:83
#, c-format
msgid "All users"
msgstr "Alle Benutzer"
-#: ../bin/drakguard:80
+#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Erlaubte Benutzer"
-#: ../bin/drakguard:86
+#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Blacklist"
-#: ../bin/drakguard:87
+#: ../bin/drakguard:97
#, c-format
msgid "Forbidden addresses"
msgstr "Verbotene Adressen"
-#: ../bin/drakguard:88
+#: ../bin/drakguard:98
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Aus der Blacklist entfernen"
-#: ../bin/drakguard:93
+#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Whitelist"
-#: ../bin/drakguard:94
+#: ../bin/drakguard:104
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Erlaubte Adressen"
-#: ../bin/drakguard:95
+#: ../bin/drakguard:105
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Aus der Whitelist entfernen"
+#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216
+#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225
+#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256
+#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271
+#, c-format
+msgid "Block programs"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:111
+#, c-format
+msgid "Programs with blocked execution"
+msgstr ""
+
#: ../bin/drakguard:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from blocked execution list"
+msgstr "Aus der Blacklist entfernen"
+
+#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../bin/drakguard:114
+#: ../bin/drakguard:143
#, c-format
-msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
-msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt es, eine Kindersicherung einzurichten. Es kann den Zugang zu bestimmten Webseiten sperren und die Verbindung auf eine bestimmte Zeitspanne beschränken."
+msgid ""
+"This tool allows to configure parental control.\n"
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
+"timeframe."
+msgstr ""
+"Dieses Werkzeug erlaubt es, eine Kindersicherung einzurichten. Es kann den "
+"Zugang zu bestimmten Webseiten sperren und die Verbindung auf eine bestimmte "
+"Zeitspanne beschränken."
-#: ../bin/drakguard:116
+#: ../bin/drakguard:144
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Kindersicherung einschalten"
+
+#: ../bin/drakguard:147
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Haupt Optionen"
-#: ../bin/drakguard:117
+#: ../bin/drakguard:149
#, c-format
-msgid "Enable parental control"
-msgstr "Kindersicherung einschalten"
+msgid "Block all network traffic"
+msgstr ""
-#: ../bin/drakguard:120
+#: ../bin/drakguard:153
#, c-format
msgid "Obscenity sensibility"
msgstr "Kontrollstufe"
-#: ../bin/drakguard:129
+#: ../bin/drakguard:162
#, c-format
msgid "User access"
msgstr "Benutzerzugang"
-#: ../bin/drakguard:140
+#: ../bin/drakguard:172
#, c-format
msgid "Time control"
msgstr "Zeitkontrolle"
-#: ../bin/drakguard:141
+#: ../bin/drakguard:173
#, c-format
msgid "Allow connections only between these times:"
msgstr "Verbindungen nur in dieser Zeitspanne erlauben:"
-#: ../bin/drakguard:145
+#: ../bin/drakguard:177
#, c-format
msgid "Start:"
msgstr "Beginn:"
-#: ../bin/drakguard:152
+#: ../bin/drakguard:186
#, c-format
msgid "End:"
msgstr "Ende:"
-#: ../bin/drakguard:172
+#: ../bin/drakguard:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked users"
+msgstr "Erlaubte Benutzer"
+
+#: ../bin/drakguard:220
+#, c-format
+msgid "Block defined applications"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:225
+#, c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:226
+#, c-format
+msgid "Please select the program you want to control"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:228
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../bin/drakguard:191
+#: ../bin/drakguard:255
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:255
+#, c-format
+msgid "Invalid Binary Name"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unblock users"
+msgstr "Alle Benutzer"
+
+#: ../bin/drakguard:289
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../bin/drakguard:250
+#: ../bin/drakguard:396
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
-