diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 289 |
1 files changed, 111 insertions, 178 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:30+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,262 +14,195 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../bin/drakguard:16 +#: ../bin/drakguard:21 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "Isel" + +#: ../bin/drakguard:22 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Arferol" + +#: ../bin/drakguard:23 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Uchel" + +#: ../bin/drakguard:67 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Rheoli Rhiant" -#: ../bin/drakguard:25 +#: ../bin/drakguard:76 #, c-format msgid "All users" msgstr "Pob defnyddiwr" -#: ../bin/drakguard:29 +#: ../bin/drakguard:80 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Defnyddwyr gyda chaniatâd" -#: ../bin/drakguard:32 -#: ../bin/drakguard:37 -#: ../bin/drakguard~:28 +#: ../bin/drakguard:86 #, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "Cyfeiriadau gyda chaniatâd" +msgid "Blacklist" +msgstr "Rhestr na" -#: ../bin/drakguard:34 +#: ../bin/drakguard:87 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Cyfeiriadau heb ganiatâd" -#: ../bin/drakguard:51 +#: ../bin/drakguard:88 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Tynnu o'r rhestr na" + +#: ../bin/drakguard:93 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Rhestr iawn" + +#: ../bin/drakguard:94 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Cyfeiriadau gyda chaniatâd" + +#: ../bin/drakguard:95 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Tynnu o'r rhestr iawn" + +#: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Ffurfweddiad" -#: ../bin/drakguard:53 +#: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." -msgstr "Mae'r offeryn yn caniatau i chi ffurfweddu'r rheoli rhiant. Mae'n gallu rhwystro mynediad at safleoedd gwe a chyfyngu cysylltiad yn ystod cyfnodau amser penodol." +msgid "" +"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "" +"Mae'r offeryn yn caniatau i chi ffurfweddu'r rheoli rhiant. Mae'n gallu " +"rhwystro mynediad at safleoedd gwe a chyfyngu cysylltiad yn ystod cyfnodau " +"amser penodol." -#: ../bin/drakguard:55 +#: ../bin/drakguard:116 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Prif ddewisiadau" -#: ../bin/drakguard:56 +#: ../bin/drakguard:117 #, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "Galluogi rheoli rhiant" -#: ../bin/drakguard:59 +#: ../bin/drakguard:120 #, c-format msgid "Control level" msgstr "Lefel rheolaeth" -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Low" -msgstr "Isel" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "Arferol" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Uchel" - -#: ../bin/drakguard:68 +#: ../bin/drakguard:129 #, c-format msgid "User access" msgstr "Mynediad defnyddiwr" -#: ../bin/drakguard:72 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Ychwanegu" - -#: ../bin/drakguard:73 -#: ../bin/drakguard~:87 -#: ../bin/drakguard~:96 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Tynnu" - -#: ../bin/drakguard:78 +#: ../bin/drakguard:140 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Rheoli amser" -#: ../bin/drakguard:79 +#: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Caniatau cysylltu dim ond rhwng yr amserau hyn:" -#: ../bin/drakguard:83 +#: ../bin/drakguard:145 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Cychwyn:" -#: ../bin/drakguard:92 +#: ../bin/drakguard:152 #, c-format msgid "End:" msgstr "Diwedd:" -#: ../bin/drakguard:102 -#: ../bin/drakguard~:107 -#: ../bin/drakguard~:112 -#, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "Rhestr na" - -#: ../bin/drakguard:106 -#: ../bin/drakguard~:116 +#: ../bin/drakguard:172 #, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Tynnu o'r rhestr na" +msgid "Add" +msgstr "Ychwanegu" -#: ../bin/drakguard:107 -#: ../bin/drakguard:115 -#: ../bin/drakguard~:80 -#: ../bin/drakguard~:89 -#: ../bin/drakguard~:98 -#: ../bin/drakguard~:109 -#: ../bin/drakguard~:122 -#: ../bin/drakguard~:130 +#: ../bin/drakguard:191 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Cau" +msgid "Help" +msgstr "Cymorth" -#: ../bin/drakguard:110 -#: ../bin/drakguard~:108 -#: ../bin/drakguard~:125 +#: ../bin/drakguard:250 #, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "Rhestr iawn" +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../bin/drakguard:114 -#: ../bin/drakguard~:129 -#, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Tynnu o'r rhestr iawn" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Tynnu" -#: ../bin/drakguard:121 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Cymorth" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Cau" -#: ../bin/drakguard~:41 -#: ../bin/drakguard~:65 -#: ../bin/drakguard~:181 -#: ../bin/drakguard~:190 -#: ../bin/drakguard~:215 -#: ../bin/drakguard~:224 -#: ../bin/drakguard~:234 -#: ../bin/drakguard~:326 -#, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Mur Cadarn Rhyngweithiol" - -#: ../bin/drakguard~:65 -#: ../bin/drakguard~:181 -#: ../bin/drakguard~:190 -#: ../bin/drakguard~:215 -#: ../bin/drakguard~:224 -#: ../bin/drakguard~:234 -#: ../bin/drakguard~:326 -#, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Methu cysylltu æ'r daemon" +#~ msgid "Interactive Firewall" +#~ msgstr "Mur Cadarn Rhyngweithiol" -#: ../bin/drakguard~:74 -#: ../bin/drakguard~:102 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "Cofnod" +#~ msgid "Unable to contact daemon" +#~ msgstr "Methu cysylltu æ'r daemon" -#: ../bin/drakguard~:78 -#: ../bin/drakguard~:97 -#, c-format -msgid "Allow" -msgstr "Caniatau" +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Cofnod" -#: ../bin/drakguard~:79 -#: ../bin/drakguard~:88 -#, c-format -msgid "Block" -msgstr "Rhwystro" +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Caniatau" -#: ../bin/drakguard~:83 -#, c-format -msgid "Allowed services" -msgstr "Gwasanaethau caniateir" +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Rhwystro" -#: ../bin/drakguard~:92 -#, c-format -msgid "Blocked services" -msgstr "Gwasanaethau rhwystrir" +#~ msgid "Allowed services" +#~ msgstr "Gwasanaethau caniateir" -#: ../bin/drakguard~:106 -#, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "Clirio'r cofnod" +#~ msgid "Blocked services" +#~ msgstr "Gwasanaethau rhwystrir" -#: ../bin/drakguard~:117 -#, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "Symud i'r rhestr iawn" +#~ msgid "Clear logs" +#~ msgstr "Clirio'r cofnod" -#: ../bin/drakguard~:247 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "Dyddiad" +#~ msgid "Move to whitelist" +#~ msgstr "Symud i'r rhestr iawn" -#: ../bin/drakguard~:248 -#, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Ymosodwr" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Dyddiad" -#: ../bin/drakguard~:249 -#, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "Math o ymosodiad" +#~ msgid "Attacker" +#~ msgstr "Ymosodwr" -#: ../bin/drakguard~:250 -#: ../bin/drakguard~:283 -#, c-format -msgid "Service" -msgstr "Gwasanaeth" +#~ msgid "Attack type" +#~ msgstr "Math o ymosodiad" -#: ../bin/drakguard~:251 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Rhyngwyneb gwasanaeth" +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "Gwasanaeth" -#: ../bin/drakguard~:252 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" +#~ msgid "Network interface" +#~ msgstr "Rhyngwyneb gwasanaeth" -#: ../bin/drakguard~:282 -#, c-format -msgid "Application" -msgstr "Rhaglen" +#~ msgid "Protocol" +#~ msgstr "Protocol" -#: ../bin/drakguard~:284 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Statws" +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Rhaglen" -#: ../bin/drakguard~:286 -#, c-format -msgid "Allowed" -msgstr "Caniatad" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Statws" -#: ../bin/drakguard~:287 -#, c-format -msgid "Blocked" -msgstr "Rhwystro" +#~ msgid "Allowed" +#~ msgstr "Caniatad" +#~ msgid "Blocked" +#~ msgstr "Rhwystro" |