summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po121
1 files changed, 90 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fda56e8..ee154e6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,142 +5,201 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../bin/drakguard:21
+#: ../bin/drakguard:28
#, c-format
msgid "Low"
msgstr "Nízká"
-#: ../bin/drakguard:22
+#: ../bin/drakguard:29
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Běžná"
-#: ../bin/drakguard:23
+#: ../bin/drakguard:30
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#: ../bin/drakguard:67
+#: ../bin/drakguard:74
#, c-format
msgid "Parental Control"
msgstr "Rodičovský dohled"
-#: ../bin/drakguard:76
+#: ../bin/drakguard:83
#, c-format
msgid "All users"
msgstr "Všichni uživatelé"
-#: ../bin/drakguard:80
+#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Povolení uživatelé"
-#: ../bin/drakguard:86
+#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Černá listina"
-#: ../bin/drakguard:87
+#: ../bin/drakguard:97
#, c-format
msgid "Forbidden addresses"
msgstr "Zakázané adresy"
-#: ../bin/drakguard:88
+#: ../bin/drakguard:98
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Odstranit z černé listiny"
-#: ../bin/drakguard:93
+#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Bílá listina"
-#: ../bin/drakguard:94
+#: ../bin/drakguard:104
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Povolené adresy"
-#: ../bin/drakguard:95
+#: ../bin/drakguard:105
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Odstranit z bílé listiny"
+#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216
+#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225
+#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256
+#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271
+#, c-format
+msgid "Block programs"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:111
+#, c-format
+msgid "Programs with blocked execution"
+msgstr ""
+
#: ../bin/drakguard:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from blocked execution list"
+msgstr "Odstranit z černé listiny"
+
+#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
-#: ../bin/drakguard:114
+#: ../bin/drakguard:143
#, c-format
msgid ""
-"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web "
-"sites and restrict connection during a specified timeframe."
+"This tool allows to configure parental control.\n"
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
+"timeframe."
msgstr ""
"Tento nástroj vám umožní nastavit rodičovský dohled. Může zablokovat přístup "
"k webovým stránkám a omezit připojení během zadaného časového rozmezí."
-#: ../bin/drakguard:116
+#: ../bin/drakguard:144
+#, c-format
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Povolit rodičovský dohled"
+
+#: ../bin/drakguard:147
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Hlavní volby"
-#: ../bin/drakguard:117
+#: ../bin/drakguard:149
#, c-format
-msgid "Enable parental control"
-msgstr "Povolit rodičovský dohled"
+msgid "Block all network traffic"
+msgstr ""
-#: ../bin/drakguard:120
+#: ../bin/drakguard:153
#, c-format
msgid "Obscenity sensibility"
msgstr "Úroveň dohledu"
-#: ../bin/drakguard:129
+#: ../bin/drakguard:162
#, c-format
msgid "User access"
msgstr "Uživatelský přístup"
-#: ../bin/drakguard:140
+#: ../bin/drakguard:172
#, c-format
msgid "Time control"
msgstr "Řízení času"
-#: ../bin/drakguard:141
+#: ../bin/drakguard:173
#, c-format
msgid "Allow connections only between these times:"
msgstr "Povolit připojení pouze v tomto časovém rozmezí:"
-#: ../bin/drakguard:145
+#: ../bin/drakguard:177
#, c-format
msgid "Start:"
msgstr "Od:"
-#: ../bin/drakguard:152
+#: ../bin/drakguard:186
#, c-format
msgid "End:"
msgstr "Do:"
-#: ../bin/drakguard:172
+#: ../bin/drakguard:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked users"
+msgstr "Povolení uživatelé"
+
+#: ../bin/drakguard:220
+#, c-format
+msgid "Block defined applications"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:225
+#, c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:226
+#, c-format
+msgid "Please select the program you want to control"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:228
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../bin/drakguard:191
+#: ../bin/drakguard:255
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:255
+#, c-format
+msgid "Invalid Binary Name"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unblock users"
+msgstr "Všichni uživatelé"
+
+#: ../bin/drakguard:289
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../bin/drakguard:250
+#: ../bin/drakguard:396
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím počkejte"
-