diff options
Diffstat (limited to 'po/br.po')
-rw-r--r-- | po/br.po | 247 |
1 files changed, 104 insertions, 143 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 20:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:06+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -15,228 +15,189 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" -#: ../bin/drakguard:16 +#: ../bin/drakguard:21 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "Izel" + +#: ../bin/drakguard:22 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Boas" + +#: ../bin/drakguard:23 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Uhel" + +#: ../bin/drakguard:67 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:25 +#: ../bin/drakguard:76 #, c-format msgid "All users" msgstr "An holl arveriaded" -#: ../bin/drakguard:29 +#: ../bin/drakguard:80 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Arveriaded aotreet" -#: ../bin/drakguard:32 ../bin/drakguard:37 ../bin/drakguard~:28 +#: ../bin/drakguard:86 #, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "Chomlec'hioù aotreet" +msgid "Blacklist" +msgstr "Roll zu" -#: ../bin/drakguard:34 +#: ../bin/drakguard:87 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Chomlec'hioù difennet" -#: ../bin/drakguard:51 +#: ../bin/drakguard:88 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Lemel diwar ar roll zu" + +#: ../bin/drakguard:93 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Roll wenn" + +#: ../bin/drakguard:94 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Chomlec'hioù aotreet" + +#: ../bin/drakguard:95 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Lemel diwar ar roll wenn" + +#: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Kefluniadur" -#: ../bin/drakguard:53 +#: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "" +"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" -#: ../bin/drakguard:55 +#: ../bin/drakguard:116 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Dibarzhoù pennañ" -#: ../bin/drakguard:56 +#: ../bin/drakguard:117 #, c-format msgid "Enable parental control" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:59 +#: ../bin/drakguard:120 #, c-format msgid "Control level" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Low" -msgstr "Izel" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "Normal" -msgstr "Boas" - -#: ../bin/drakguard:62 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Uhel" - -#: ../bin/drakguard:68 +#: ../bin/drakguard:129 #, c-format msgid "User access" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:72 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Ouzhpennañ" - -#: ../bin/drakguard:73 ../bin/drakguard~:87 ../bin/drakguard~:96 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Dilemel" - -#: ../bin/drakguard:78 +#: ../bin/drakguard:140 #, c-format msgid "Time control" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:79 +#: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "" -#: ../bin/drakguard:83 +#: ../bin/drakguard:145 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Loc'hañ :" -#: ../bin/drakguard:92 +#: ../bin/drakguard:152 #, c-format msgid "End:" msgstr "Diwezh :" -#: ../bin/drakguard:102 ../bin/drakguard~:107 ../bin/drakguard~:112 +#: ../bin/drakguard:172 #, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "Roll zu" - -#: ../bin/drakguard:106 ../bin/drakguard~:116 -#, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Lemel diwar ar roll zu" - -#: ../bin/drakguard:107 ../bin/drakguard:115 ../bin/drakguard~:80 ../bin/drakguard~:89 ../bin/drakguard~:98 ../bin/drakguard~:109 ../bin/drakguard~:122 ../bin/drakguard~:130 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Serriñ" - -#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard~:108 ../bin/drakguard~:125 -#, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "Roll wenn" - -#: ../bin/drakguard:114 ../bin/drakguard~:129 -#, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Lemel diwar ar roll wenn" +msgid "Add" +msgstr "Ouzhpennañ" -#: ../bin/drakguard:121 +#: ../bin/drakguard:191 #, c-format msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#: ../bin/drakguard~:41 ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 +#: ../bin/drakguard:250 #, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Moger tan bev" +msgid "Please wait" +msgstr "" -#: ../bin/drakguard~:65 ../bin/drakguard~:181 ../bin/drakguard~:190 ../bin/drakguard~:215 ../bin/drakguard~:224 ../bin/drakguard~:234 ../bin/drakguard~:326 -#, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh an diaoul" +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Dilemel" -#: ../bin/drakguard~:74 ../bin/drakguard~:102 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "Kerzlevr" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Serriñ" -#: ../bin/drakguard~:78 ../bin/drakguard~:97 -#, c-format -msgid "Allow" -msgstr "Aotreañ" +#~ msgid "Interactive Firewall" +#~ msgstr "Moger tan bev" -#: ../bin/drakguard~:79 ../bin/drakguard~:88 -#, c-format -msgid "Block" -msgstr "Stankañ" +#~ msgid "Unable to contact daemon" +#~ msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh an diaoul" -#: ../bin/drakguard~:83 -#, c-format -msgid "Allowed services" -msgstr "Servijoù aotreet" +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Kerzlevr" -#: ../bin/drakguard~:92 -#, c-format -msgid "Blocked services" -msgstr "Servijoù nac'het" +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Aotreañ" -#: ../bin/drakguard~:106 -#, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "Skarañ ar c'herzlevr" +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Stankañ" -#: ../bin/drakguard~:117 -#, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "Fiñval d'ar roll zu" +#~ msgid "Allowed services" +#~ msgstr "Servijoù aotreet" -#: ../bin/drakguard~:247 -#, c-format -msgid "Date" -msgstr "Deiziad" +#~ msgid "Blocked services" +#~ msgstr "Servijoù nac'het" -#: ../bin/drakguard~:248 -#, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Argader" +#~ msgid "Clear logs" +#~ msgstr "Skarañ ar c'herzlevr" -#: ../bin/drakguard~:249 -#, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "Seurt an argad" +#~ msgid "Move to whitelist" +#~ msgstr "Fiñval d'ar roll zu" -#: ../bin/drakguard~:250 ../bin/drakguard~:283 -#, c-format -msgid "Service" -msgstr "Servij" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Deiziad" -#: ../bin/drakguard~:251 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Etrefas rouedad" +#~ msgid "Attacker" +#~ msgstr "Argader" -#: ../bin/drakguard~:252 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Komenad" +#~ msgid "Attack type" +#~ msgstr "Seurt an argad" -#: ../bin/drakguard~:282 -#, c-format -msgid "Application" -msgstr "Meziant" +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "Servij" -#: ../bin/drakguard~:284 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Stad" +#~ msgid "Network interface" +#~ msgstr "Etrefas rouedad" -#: ../bin/drakguard~:286 -#, c-format -msgid "Allowed" -msgstr "Aotreet" +#~ msgid "Protocol" +#~ msgstr "Komenad" -#: ../bin/drakguard~:287 -#, c-format -msgid "Blocked" -msgstr "" +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Meziant" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stad" +#~ msgid "Allowed" +#~ msgstr "Aotreet" |