diff options
-rw-r--r-- | po/it.po | 13 |
1 files changed, 10 insertions, 3 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-02 20:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-26 19:05+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@frelists.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Aiuto" #: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Attenzione" #: ../bin/drakguard:299 #, c-format @@ -211,16 +211,20 @@ msgid "" "Block programs feature.\n" "Do you want to enable it now?" msgstr "" +"Il supporto per le liste di controllo degli accessi (ACL) deve essere " +"abilitato per usare la funzione di blocco dei programmi.\n" +"Vuoi abilitarlo ora?" #: ../bin/drakguard:309 #, c-format msgid "The support for Access Control Lists was enabled." msgstr "" +"Il supporto per le liste di controllo degli accessi (ACL) è abilitato." #: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "It is necessary to restart your computer to activate it." -msgstr "" +msgstr "Devi riavviare il computer per attivarlo." #: ../bin/drakguard:317 #, c-format @@ -228,8 +232,11 @@ msgid "" "The support for Access Control Lists, required by the Block programs " "feature, is enabled, but not yet activated." msgstr "" +"Il supporto per le liste di controllo degli accessi (ACL), richiesto dalla " +"funzione di blocco dei programmi, è abilitato ma non è attivo." #: ../bin/drakguard:422 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Un attimo di pazienza" + |