diff options
author | marquinos <marquinos@mandriva.org> | 2010-01-26 19:33:12 +0000 |
---|---|---|
committer | marquinos <marquinos@mandriva.org> | 2010-01-26 19:33:12 +0000 |
commit | d16315b8efb8fa8fe2d021a435edccf8f0544605 (patch) | |
tree | 5a0d0b97c1d392a268a9f874db66d35c8523a389 /po | |
parent | 2a301894fe9644ee7318d6bfad06f9c80b076c85 (diff) | |
download | drakguard-d16315b8efb8fa8fe2d021a435edccf8f0544605.tar drakguard-d16315b8efb8fa8fe2d021a435edccf8f0544605.tar.gz drakguard-d16315b8efb8fa8fe2d021a435edccf8f0544605.tar.bz2 drakguard-d16315b8efb8fa8fe2d021a435edccf8f0544605.tar.xz drakguard-d16315b8efb8fa8fe2d021a435edccf8f0544605.zip |
Created translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 184 |
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 0000000..7847be4 --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakguard-fr\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-26 13:21+0100\n" +"Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../bin/drakguard:21 +#, c-format +msgid "Low" +msgstr "Baxu" + +#: ../bin/drakguard:22 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../bin/drakguard:23 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Altu" + +#: ../bin/drakguard:67 +#, c-format +msgid "Parental Control" +msgstr "Control parental" + +#: ../bin/drakguard:76 +#, c-format +msgid "All users" +msgstr "Tolos usuarios" + +#: ../bin/drakguard:80 +#, c-format +msgid "Allowed users" +msgstr "Usuarios autorizaos" + +#: ../bin/drakguard:86 +#, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "Llista prieta" + +#: ../bin/drakguard:87 +#, c-format +msgid "Forbidden addresses" +msgstr "Direiciones prohibíes" + +#: ../bin/drakguard:88 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Desaniciar de la llista prieta" + +#: ../bin/drakguard:93 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Llista blanca" + +#: ../bin/drakguard:94 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Direiciones autorizaes" + +#: ../bin/drakguard:95 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Desaniciar de la llista blanca" + +#: ../bin/drakguard:112 +#, c-format +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: ../bin/drakguard:114 +#, c-format +msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "Esta ferramienta permite configurar el control parental. Puedes bloquiar l'accesu a sitios web y restrinxir la conexón durante un tiempu especificáu." + +#: ../bin/drakguard:116 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "Opciones principales" + +#: ../bin/drakguard:117 +#, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "Activar el control parental" + +#: ../bin/drakguard:120 +#, c-format +msgid "Control level" +msgstr "Nivel de control" + +#: ../bin/drakguard:129 +#, c-format +msgid "User access" +msgstr "Accesu d'usuariu" + +#: ../bin/drakguard:140 +#, c-format +msgid "Time control" +msgstr "Control horariu" + +#: ../bin/drakguard:141 +#, c-format +msgid "Allow connections only between these times:" +msgstr "Autorizar les conexones dientro d'esti períodu:" + +#: ../bin/drakguard:145 +#, c-format +msgid "Start:" +msgstr "Entamu:" + +#: ../bin/drakguard:152 +#, c-format +msgid "End:" +msgstr "Fin:" + +#: ../bin/drakguard:172 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Amestar" + +#: ../bin/drakguard:191 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Aida" + +#: ../bin/drakguard:250 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Por favor, espera" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Quitar" +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zarrar" +#~ msgid "Interactive Firewall" +#~ msgstr "Cortafuegos interactivo" +#~ msgid "Unable to contact daemon" +#~ msgstr "No se puede contactar al serviciu" +#~ msgid "Log" +#~ msgstr "Rexistru" +#~ msgid "Allow" +#~ msgstr "Autorizar" +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Bloquear" +#~ msgid "Allowed services" +#~ msgstr "Servicios autorizados" +#~ msgid "Blocked services" +#~ msgstr "Servicios bloqueados" +#~ msgid "Clear logs" +#~ msgstr "Desaniciar los rexistrus" +#~ msgid "Move to whitelist" +#~ msgstr "Mover a la llista blanca" +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Data" +#~ msgid "Attacker" +#~ msgstr "Atacante" +#~ msgid "Attack type" +#~ msgstr "Triba de ataque" +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "Serviciu" +#~ msgid "Network interface" +#~ msgstr "Interface de red" +#~ msgid "Protocol" +#~ msgstr "Protocolu" +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Aplicación" +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Estáu" +#~ msgid "Allowed" +#~ msgstr "Permitidos" +#~ msgid "Blocked" +#~ msgstr "Bloqueados" + |