diff options
author | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2010-05-26 12:33:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2010-05-26 12:33:21 +0000 |
commit | 7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712 (patch) | |
tree | df24a4a1380a894138906f6f1e4e0caa466ba14e /po | |
parent | 7c3629120224df4b34409a5b4fce53178c05bf69 (diff) | |
download | drakguard-7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712.tar drakguard-7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712.tar.gz drakguard-7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712.tar.bz2 drakguard-7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712.tar.xz drakguard-7358cfac33aa46e29fa27f1a9455fb6b1bce7712.zip |
Updated Estonian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 18 |
1 files changed, 12 insertions, 6 deletions
@@ -1,18 +1,19 @@ # Translation of drakguard.po to Estonian. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008,2010 # +# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2008,2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakguard\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-10 13:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-26 15:32+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../bin/drakguard:29 #, c-format @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Abi" #: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus" #: ../bin/drakguard:299 #, c-format @@ -209,16 +210,19 @@ msgid "" "Block programs feature.\n" "Do you want to enable it now?" msgstr "" +"Programmide blokeerimiseks peab pääsuloendite toetus olema sisse " +"lülitatud.\n" +"Kas soovite selle kohe sisse lülitada?" #: ../bin/drakguard:309 #, c-format msgid "The support for Access Control Lists was enabled." -msgstr "" +msgstr "Pääsuloendite toetus on sisse lülitatud." #: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "It is necessary to restart your computer to activate it." -msgstr "" +msgstr "Selle aktiveerimiseks on vajalik arvuti taaskäivitada." #: ../bin/drakguard:317 #, c-format @@ -226,6 +230,8 @@ msgid "" "The support for Access Control Lists, required by the Block programs " "feature, is enabled, but not yet activated." msgstr "" +"Programmide blokeerimiseks vajalik pääsuloendite toetus on sisse " +"lülitatud, aga mitte veel aktiveeritud." #: ../bin/drakguard:422 #, c-format |