diff options
author | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2011-10-13 17:28:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Filip Komar <filip@mageia.org> | 2011-10-13 17:28:05 +0000 |
commit | 1fbb5b48f007441e7f02f3a39e58a66ab6ec7f30 (patch) | |
tree | d9978a864f96c545b13d85e394281f7429ea81e5 /po | |
parent | e72ec34a5b6bfa863bbe473e3d1194d66f7b29aa (diff) | |
download | drakguard-1fbb5b48f007441e7f02f3a39e58a66ab6ec7f30.tar drakguard-1fbb5b48f007441e7f02f3a39e58a66ab6ec7f30.tar.gz drakguard-1fbb5b48f007441e7f02f3a39e58a66ab6ec7f30.tar.bz2 drakguard-1fbb5b48f007441e7f02f3a39e58a66ab6ec7f30.tar.xz drakguard-1fbb5b48f007441e7f02f3a39e58a66ab6ec7f30.zip |
updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 102 |
1 files changed, 17 insertions, 85 deletions
@@ -1,20 +1,19 @@ -# translation of sl.po to Slovenian # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2009, 2010. +# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sl\n" +"Project-Id-Version: drakguard\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-27 13:50+0200\n" -"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-13 17:02+0000\n" +"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" #: ../bin/drakguard:29 #, c-format @@ -103,11 +102,10 @@ msgstr "Nastavitve" #, c-format msgid "" "This tool allows to configure parental control.\n" -"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " -"timeframe." +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" -"To orodje omogoča nastavitev starševskega nadzora. Lahko blokirate dostop do " -"določenih spletnih strani in omejite povezavo le na določen čas." +"To orodje omogoča nastavitev starševskega nadzora.\n" +"Lahko blokirate dostop do določenih spletnih strani in omejite povezavo le na določen čas." #: ../bin/drakguard:147 #, c-format @@ -207,12 +205,10 @@ msgstr "Opozorilo" #: ../bin/drakguard:299 #, c-format msgid "" -"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the " -"Block programs feature.\n" +"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the Block programs feature.\n" "Do you want to enable it now?" msgstr "" -"Za uporabo zmožnost blokiranja programov mora biti omogočena podpora " -"seznamom za nadzor dostopa.\n" +"Za uporabo zmožnosti blokiranja programov mora biti omogočena podpora seznamom za nadzor dostopa.\n" "Ali jo želite omogočiti?" #: ../bin/drakguard:309 @@ -227,74 +223,10 @@ msgstr "Za vklop je potrebno znova zagnati računalnik." #: ../bin/drakguard:317 #, c-format -msgid "" -"The support for Access Control Lists, required by the Block programs " -"feature, is enabled, but not yet activated." -msgstr "" -"Podpora seznamom za nadzor dostopa, ki jo zmožnost blokiranja programov " -"potrebuje, je bila omogočena, a še ni vklopljena." +msgid "The support for Access Control Lists, required by the Block programs feature, is enabled, but not yet activated." +msgstr "Podpora seznamom za nadzor dostopa, ki jo zmožnost blokiranja programov potrebuje, je bila omogočena, a še ni vklopljena." -#: ../bin/drakguard:422 +#: ../bin/drakguard:422 ../bin/drakguard:422 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Prosimo, počakajte" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Odstrani" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zapri" - -#~ msgid "Interactive Firewall" -#~ msgstr "Interaktivni požarni zid" - -#~ msgid "Unable to contact daemon" -#~ msgstr "Ni se moč povezati s pritajenim programom" - -#~ msgid "Log" -#~ msgstr "Dnevnik" - -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Dovoli" - -#~ msgid "Block" -#~ msgstr "Blokiraj" - -#~ msgid "Allowed services" -#~ msgstr "Dovoljene storitve" - -#~ msgid "Clear logs" -#~ msgstr "Počisti dnevnike" - -#~ msgid "Move to whitelist" -#~ msgstr "Premakni med dovoljene" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Datum" - -#~ msgid "Attacker" -#~ msgstr "Napadalec" - -#~ msgid "Attack type" -#~ msgstr "Vrsta napada" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Storitev" - -#~ msgid "Network interface" -#~ msgstr "Omrežni vmesnik" - -#~ msgid "Protocol" -#~ msgstr "Protokol" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Program" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Stanje" - -#~ msgid "Allowed" -#~ msgstr "Dovoljeno" - -#~ msgid "Blocked" -#~ msgstr "Blokirano" +msgstr "Počakajte" |