diff options
author | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2010-04-07 19:55:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2010-04-07 19:55:56 +0000 |
commit | 039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e (patch) | |
tree | c4b7405350a52a2753cc6fe53fbb743bf5859779 /po | |
parent | d16315b8efb8fa8fe2d021a435edccf8f0544605 (diff) | |
download | drakguard-039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e.tar drakguard-039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e.tar.gz drakguard-039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e.tar.bz2 drakguard-039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e.tar.xz drakguard-039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e.zip |
Added patch from Tiago Marques <tiago.marques@caixamagica.pt> to support application blocking, msec integration, white-black lists and UI improvements (#43335).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/drakguard.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 |
37 files changed, 121 insertions, 76 deletions
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "ضبط" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "تسمح لك هذه الأداة بضبط التحكم الأبوي، وهي تستطيع حظر الوصول إلى صفحات الوِب " @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "فعِّل التحكم الأبوي" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "مستوى التحكم" #: ../bin/drakguard:129 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Настройка" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Този инструмент позволява да се настрои родителски контрол. Той може да спре " @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Разрешаване на родителски контрол" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Ниво на контрол" #: ../bin/drakguard:129 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Kefluniadur" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "" #: ../bin/drakguard:129 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Nastavení" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Tento nástroj vám umožní nastavit rodičovský dohled. Může zablokovat přístup " @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Povolit rodičovský dohled" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Úroveň dohledu" #: ../bin/drakguard:129 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ffurfweddiad" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Mae'r offeryn yn caniatau i chi ffurfweddu'r rheoli rhiant. Mae'n gallu " @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Opsætning" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Med dette værktøj kan du opsætte forældrekontrollen. Denne kan blokere " @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Brug forældrekontrol" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Kontrolniveau" #: ../bin/drakguard:129 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Konfiguration" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "Dieses Werkzeug erlaubt es, eine Kindersicherung einzurichten. Es kann den Zugang zu bestimmten Webseiten sperren und die Verbindung auf eine bestimmte Zeitspanne beschränken." #: ../bin/drakguard:116 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kindersicherung einschalten" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Kontrollstufe" #: ../bin/drakguard:129 diff --git a/po/drakguard.pot b/po/drakguard.pot index 92e990c..0e4bae8 100644 --- a/po/drakguard.pot +++ b/po/drakguard.pot @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" #: ../bin/drakguard:116 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "" #: ../bin/drakguard:129 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "Εργαλείο ρυθμίσεων για τον γονικό έλεγχο. Μπορείτε να απαγορεύσετε την πρόσβαση σε ιστοσελίδες και να ενεργοποιήσετε περιορισμούς για ορισμένη χρονική διάρκεια." #: ../bin/drakguard:116 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση γονικού ελέγχου" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Επίπεδο ελέγχου" #: ../bin/drakguard:129 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Konfiguraĵo" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Tiuj ĉi ilo ebligas al vi konfiguri gepatran kontrolon. ĝi povas bloki la " @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ebligi gepatran kontrolon" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Kontrolnivelo" #: ../bin/drakguard:129 @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "Configuración" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" -"Esta herramienta permite configurar el control parental. Puede bloquear el " +"Esta herramienta permite configurar el control parental.\nPuede bloquear el " "acceso a sitios web y restringir la conexión durante un tiempo especificado." #: ../bin/drakguard:116 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Activar el control parental" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Nivel de control" #: ../bin/drakguard:129 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Seadistamine" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Selle tööriistaga saab seadistada niinimetatud lapselukku: blokeerida pääsu " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Lapseluku lubamine" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Kontrolli tase" #: ../bin/drakguard:129 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Konfiguraketa" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Tresna honek gurasoen kontrola konfiguratzen du. Web lekuetara sarbidea " @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Gurasoen kontrola gaitu" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Kontrol maila" #: ../bin/drakguard:129 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Asetukset" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Tämä työkalu mahdollistaa lapsilukon asettamisen. Lapsilukolla voidaan estää pääsy Internet-sivuille ja rajoittaa yhteyksiä tiettyinä " "ajankohtina." @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Käytä lapsilukkoa" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Hallintataso" #: ../bin/drakguard:129 @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "Configuration" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" -"Cet outil permet de configurer le contrôle parental. Il peut bloquer l'accès " +"Cet outil permet de configurer le contrôle parental.\nIl peut bloquer l'accès " "à des sites Internet et restreindre la connexion aux périodes précisées." #: ../bin/drakguard:116 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Activer le contrôle parental" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Niveau de contrôle" #: ../bin/drakguard:129 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Configuración" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Esta ferramenta permite configurar o control parental. Pode trancar o acceso a sitios web e restrinxir a conexión durante un período de tempo especificado." @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Activar o control parental" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Nivel de control" #: ../bin/drakguard:129 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "הגדרות" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "כלי זה מאפשר בקרת הורים. הוא יכול למנוע גישה לאתרים ברשת ולהגביל את החיבור " @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "אפשר בקרת הורים" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "רמת בקרה" #: ../bin/drakguard:129 @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Beállítások" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "Ez a segédeszköz a szülői felügyelet beállítására szolgál. Az Ön beállításai alapján az előírt időpontokban megtiltja bizonyos weboldalak meglátogatását és kapcsolatok felépítését." #: ../bin/drakguard:116 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Szülői felügyelet engedélyezése" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Ellenőrzés szintje" #: ../bin/drakguard:129 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Stillingar" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "Þetta tól veitir aðstoð við stillingar á eftirliti foreldra. Það getur lokað aðgangi að vefsíðum og takmarkað tengingar við ákveðna tíma." #: ../bin/drakguard:116 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Virkja eftirlit foreldra" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Stýriþrep" #: ../bin/drakguard:129 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Configurazione" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Questo strumento permette di configurare il filtro famiglia. Può bloccare " @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Abilita il filtro famiglia" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Livello di controllo" #: ../bin/drakguard:129 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "設定" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "このツールでパレンタルコントロールを設定します。好ましくないウェブサイトへの" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "パレンタルコントロールを有効にする" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "制限レベル" #: ../bin/drakguard:129 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Ырастоолор" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "Бул аспап балдардан каршы коргонуу үчүн колдонулат. Апаптын жардамы менен веб-сайттарга жетүү укуктарын белгилөө жана Интернетте көрсөтүлгөн убакыт графиги менен иштөө укуктарын аныктаса болот." #: ../bin/drakguard:116 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Ата-эне башкаруусун иштетүү" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Башкаруу панели" #: ../bin/drakguard:129 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Tetapan" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "Alatan ini membenarkan untuk menetapkan kawalan ibubapa. Ia boleh menghalang akses ke laman web dan menghadkan sambungan ketika tempohmasa ditetapkan." #: ../bin/drakguard:116 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Hidupkan kawalan dewasa" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Tahap kawalan" #: ../bin/drakguard:129 @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Oppsett" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Dette verktøyet setter opp foreldrekontroll. Det kan blokkere tilgang til " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Bruk foreldrekontroll" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Kontrollnivå" #: ../bin/drakguard:129 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Configuratie" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Met dit hulpmiddel kunt u ouderlijk toezicht instellen. Het kan de toegang " @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Ouderlijk toezicht activeren" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Toezichtsniveau" #: ../bin/drakguard:129 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Oppsett" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Men dette verktøyet kan du setja opp foreldrekontroll for å blokkera tilgang " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Bruk foreldrekontroll" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Kontrollnivå" #: ../bin/drakguard:129 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Konfiguracja" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Ten program umożliwia konfigurację zasad kontroli rodzicielskiej. Może " @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Włącz kontrolę rodzicielską" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Poziom kontroli" #: ../bin/drakguard:129 @@ -76,6 +76,21 @@ msgstr "Endereços permitidos" msgid "Remove from whitelist" msgstr "Remover da lista branca" +#: ../bin/drakguard:106 +#, c-format +msgid "Block programs" +msgstr "Bloquear programas" + +#: ../bin/drakguard:107 +#, c-format +msgid "Programs with blocked execution" +msgstr "Programas com utilização bloqueada" + +#: ../bin/drakguard:108 +#, c-format +msgid "Remove from blocked execution list" +msgstr "Remover da lista de utilização bloqueada" + #: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" @@ -84,10 +99,10 @@ msgstr "Configuração" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" -"Esta ferramenta permite-lhe configurar o controlo parental. Pode bloquear o " +"Esta ferramenta permite-lhe configurar o controlo parental.\nPode bloquear o " "acesso a sítios web e restringir a conexão a determinados horários." #: ../bin/drakguard:116 @@ -102,8 +117,8 @@ msgstr "Activar controlo parental" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" -msgstr "Nível de controlo" +msgid "Obscenity sensibility" +msgstr "Sensibilidade a obscenidades" #: ../bin/drakguard:129 #, c-format @@ -122,6 +137,11 @@ msgstr "Permitir conexões apenas entre estes horários:" #: ../bin/drakguard:145 #, c-format +msgid "Block all network traffic" +msgstr "Bloquear todo o tráfego de rede" + +#: ../bin/drakguard:145 +#, c-format msgid "Start:" msgstr "Início:" @@ -140,8 +160,33 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Help" msgstr "Ajuda" +#: ../bin/drakguard:199 +#, c-format +msgid "Blocked users" +msgstr "Utilizadores bloqueados" + +#: ../bin/drakguard:215 +#, c-format +msgid "Block defined applications" +msgstr "Bloquear aplicações definidas" + +#: ../bin/drakguard:237 +#, c-format +msgid "Unblock users" +msgstr "Desbloquear utilizadores" + +#: ../bin/drakguard:240 +#, c-format +msgid "Please select the program you want to control" +msgstr "Por favor seleccione o programa que deseja controlar" + #: ../bin/drakguard:250 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" +#: ../bin/drakguard:293 +#, c-format +msgid "Invalid Binary Name" +msgstr "Aplicação desconhecida" + diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 70a6a06..d46646f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Controle dos pais" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Nível de Controle" #: ../bin/drakguard:129 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Configurare" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Acest asistent permite configurarea controlului parental. Se poate bloca " @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Activează controlul parental" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Nivele de control" #: ../bin/drakguard:129 @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Настройка" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "С помощью этой утилиты можно блокировать доступ детей к веб-сайтам и ограничивать время их работы в Интернете согласно определённому расписанию." #: ../bin/drakguard:116 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Включить родительский контроль" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Уровень контроля" #: ../bin/drakguard:129 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Nastavitve" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "To orodje omogoča nastavitev starševskega nadzora. Lahko blokirate dostop do " @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Omogoči starševski nadzor" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Stopnja nadzora" #: ../bin/drakguard:129 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Konfiguration" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "Detta verktyg konfigurerar föräldrakontroll. Det kan blockera access till webbsidor och begränsa åtkomst enligt specifierad tidsram." #: ../bin/drakguard:116 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Aktivera föräldrakontroll" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Kontrollnivå" #: ../bin/drakguard:129 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Yapılandırma" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "Bu araç ebeveyn denetimini yapılandırmaya izin verir. Belirli bir zaman aralığı süresince bağlantıyı kısıtlayabilir ve web sitelerine erişimi engelleyebilir." #: ../bin/drakguard:116 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Ebeveyn denetimini etkinleştir" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Denetim seviyesi" #: ../bin/drakguard:129 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Налаштування" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format -msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgid "This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "Цей інструмент дає змогу налаштувати контроль батьків. Можливо заблокувати доступ до веб-сайтів і заборонити з'єднання протягом вказаного часу." #: ../bin/drakguard:116 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Увімкнути контроль батьків" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Рівень контролю" #: ../bin/drakguard:129 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 70f98a8..d153bc8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "配置" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "此工具允许配置家长控制,其功能在于屏蔽部分网站的访问,并在特定时间段内限制连" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "允许家长控制" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "控制级别" #: ../bin/drakguard:129 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e3796fd..323725c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "組態設定" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "這個工具讓您可以設定家長控制。它可以封鎖連線到網站,以及限制可以連線的時段。" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "啟用家長控制" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" +msgid "Obscenity sensibility" msgstr "控制層級" #: ../bin/drakguard:129 |