diff options
author | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2010-06-01 11:00:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2010-06-01 11:00:02 +0000 |
commit | 777f205ee0144243e2210086ad3ee3016f74ce80 (patch) | |
tree | 13252b1490f24c5e9d435edb1421eb8939714d65 /po/uk.po | |
parent | d0fea1bcb20cc3e33e362a7de592d936c7dfae7f (diff) | |
download | drakguard-777f205ee0144243e2210086ad3ee3016f74ce80.tar drakguard-777f205ee0144243e2210086ad3ee3016f74ce80.tar.gz drakguard-777f205ee0144243e2210086ad3ee3016f74ce80.tar.bz2 drakguard-777f205ee0144243e2210086ad3ee3016f74ce80.tar.xz drakguard-777f205ee0144243e2210086ad3ee3016f74ce80.zip |
translation update for Ukrainian language
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 25 |
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
@@ -1,20 +1,23 @@ # translation of drakguard.po to ukrainian # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # +# $Id +# # Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010. +# Тарас Бойчук <boychuk_t@ndpi.ukrnafta.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakguard\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-04 16:04+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-01 13:12+0300\n" +"Last-Translator: Тарас Бойчук <boychuk_t@ndpi.ukrnafta.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../bin/drakguard:29 @@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "Довідка" #: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Попередження" #: ../bin/drakguard:299 #, c-format @@ -212,16 +215,19 @@ msgid "" "Block programs feature.\n" "Do you want to enable it now?" msgstr "" +"Щоб використовувати блокування програм, має бути увімкнено " +"контрольний список доступу.\n" +"Увімкнути його зараз?" #: ../bin/drakguard:309 #, c-format msgid "The support for Access Control Lists was enabled." -msgstr "" +msgstr "Підтримку контрольних списків доступу увімкнено." #: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "It is necessary to restart your computer to activate it." -msgstr "" +msgstr "Щоб активувати, потрібно перезавантажити комп’ютер." #: ../bin/drakguard:317 #, c-format @@ -229,8 +235,11 @@ msgid "" "The support for Access Control Lists, required by the Block programs " "feature, is enabled, but not yet activated." msgstr "" +"Підтримку контрольних списків доступу, потрібну для можливості " +"блокування програм, увімкнено, але ще не активовано." #: ../bin/drakguard:422 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" + |