summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2010-05-25 21:40:50 +0000
committerCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2010-05-25 21:40:50 +0000
commitbcca46d6b7d073999e3db41adb37f854a1378943 (patch)
treedc2d76f42458730bfa98c7d47da568e3cb6fd3f9 /po/ro.po
parent0c39d0532983a98c4abcac1939e613b8bc734ebc (diff)
downloaddrakguard-bcca46d6b7d073999e3db41adb37f854a1378943.tar
drakguard-bcca46d6b7d073999e3db41adb37f854a1378943.tar.gz
drakguard-bcca46d6b7d073999e3db41adb37f854a1378943.tar.bz2
drakguard-bcca46d6b7d073999e3db41adb37f854a1378943.tar.xz
drakguard-bcca46d6b7d073999e3db41adb37f854a1378943.zip
Updated Romanian translation
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po15
1 files changed, 10 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 918ca3d..6e50b03 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakguard-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 13:40+0100\n"
-"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-25 23:40+0100\n"
+"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Ajutor"
#: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
#, c-format
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment"
#: ../bin/drakguard:299
#, c-format
@@ -248,16 +248,19 @@ msgid ""
"Block programs feature.\n"
"Do you want to enable it now?"
msgstr ""
+"Trebuie să activați suportul pentru listele de control al accesului ca să "
+"utilizați funcționalitatea de\n"
+"blocare a programelor. Doriți să-l activați acum?"
#: ../bin/drakguard:309
#, c-format
msgid "The support for Access Control Lists was enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Suportul pentru listele de control al accesului a fost activat."
#: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317
#, c-format
msgid "It is necessary to restart your computer to activate it."
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie să reporniți calculatorul pentru a-l activa."
#: ../bin/drakguard:317
#, c-format
@@ -265,6 +268,8 @@ msgid ""
"The support for Access Control Lists, required by the Block programs "
"feature, is enabled, but not yet activated."
msgstr ""
+"Suportul pentru listele de control al accesului, necesar funcționalității de "
+"blocare a programelor, este activat dar nu este încă funcțional."
#: ../bin/drakguard:422
#, c-format