diff options
author | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2010-04-07 19:55:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Eugeni Dodonov <eugeni@mandriva.org> | 2010-04-07 19:55:56 +0000 |
commit | 039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e (patch) | |
tree | c4b7405350a52a2753cc6fe53fbb743bf5859779 /po/pt.po | |
parent | d16315b8efb8fa8fe2d021a435edccf8f0544605 (diff) | |
download | drakguard-039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e.tar drakguard-039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e.tar.gz drakguard-039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e.tar.bz2 drakguard-039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e.tar.xz drakguard-039f61cf2431986680c3ca1a75f19f188974882e.zip |
Added patch from Tiago Marques <tiago.marques@caixamagica.pt> to support application blocking, msec integration, white-black lists and UI improvements (#43335).
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 53 |
1 files changed, 49 insertions, 4 deletions
@@ -76,6 +76,21 @@ msgstr "Endereços permitidos" msgid "Remove from whitelist" msgstr "Remover da lista branca" +#: ../bin/drakguard:106 +#, c-format +msgid "Block programs" +msgstr "Bloquear programas" + +#: ../bin/drakguard:107 +#, c-format +msgid "Programs with blocked execution" +msgstr "Programas com utilização bloqueada" + +#: ../bin/drakguard:108 +#, c-format +msgid "Remove from blocked execution list" +msgstr "Remover da lista de utilização bloqueada" + #: ../bin/drakguard:112 #, c-format msgid "Configuration" @@ -84,10 +99,10 @@ msgstr "Configuração" #: ../bin/drakguard:114 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control. It can block access to web " +"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " "sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" -"Esta ferramenta permite-lhe configurar o controlo parental. Pode bloquear o " +"Esta ferramenta permite-lhe configurar o controlo parental.\nPode bloquear o " "acesso a sítios web e restringir a conexão a determinados horários." #: ../bin/drakguard:116 @@ -102,8 +117,8 @@ msgstr "Activar controlo parental" #: ../bin/drakguard:120 #, c-format -msgid "Control level" -msgstr "Nível de controlo" +msgid "Obscenity sensibility" +msgstr "Sensibilidade a obscenidades" #: ../bin/drakguard:129 #, c-format @@ -122,6 +137,11 @@ msgstr "Permitir conexões apenas entre estes horários:" #: ../bin/drakguard:145 #, c-format +msgid "Block all network traffic" +msgstr "Bloquear todo o tráfego de rede" + +#: ../bin/drakguard:145 +#, c-format msgid "Start:" msgstr "Início:" @@ -140,8 +160,33 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Help" msgstr "Ajuda" +#: ../bin/drakguard:199 +#, c-format +msgid "Blocked users" +msgstr "Utilizadores bloqueados" + +#: ../bin/drakguard:215 +#, c-format +msgid "Block defined applications" +msgstr "Bloquear aplicações definidas" + +#: ../bin/drakguard:237 +#, c-format +msgid "Unblock users" +msgstr "Desbloquear utilizadores" + +#: ../bin/drakguard:240 +#, c-format +msgid "Please select the program you want to control" +msgstr "Por favor seleccione o programa que deseja controlar" + #: ../bin/drakguard:250 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" +#: ../bin/drakguard:293 +#, c-format +msgid "Invalid Binary Name" +msgstr "Aplicação desconhecida" + |