diff options
author | Jani Välimaa <wally@mandriva.org> | 2010-05-02 09:03:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Jani Välimaa <wally@mandriva.org> | 2010-05-02 09:03:03 +0000 |
commit | c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52 (patch) | |
tree | 8e4192a6f0eb77c47b3bd17a45f91834c1dc1fe0 /po/nl.po | |
parent | 6af03d162ca611c89567a8cbcb1fcce1923d938a (diff) | |
download | drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.gz drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.bz2 drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.xz drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.zip |
sync translations with .POT
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 118 |
1 files changed, 88 insertions, 30 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakguard\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-08 19:30+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -16,133 +16,191 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../bin/drakguard:21 +#: ../bin/drakguard:28 #, c-format msgid "Low" msgstr "Laag" -#: ../bin/drakguard:22 +#: ../bin/drakguard:29 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: ../bin/drakguard:23 +#: ../bin/drakguard:30 #, c-format msgid "High" msgstr "Hoog" -#: ../bin/drakguard:67 +#: ../bin/drakguard:74 #, c-format msgid "Parental Control" msgstr "Ouderlijk toezicht" -#: ../bin/drakguard:76 +#: ../bin/drakguard:83 #, c-format msgid "All users" msgstr "Alle gebruikers" -#: ../bin/drakguard:80 +#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207 #, c-format msgid "Allowed users" msgstr "Toegestane gebruikers" -#: ../bin/drakguard:86 +#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Zwarte lijst" -#: ../bin/drakguard:87 +#: ../bin/drakguard:97 #, c-format msgid "Forbidden addresses" msgstr "Verboden adressen" -#: ../bin/drakguard:88 +#: ../bin/drakguard:98 #, c-format msgid "Remove from blacklist" msgstr "Verwijderen uit de zwarte lijst" -#: ../bin/drakguard:93 +#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Witte lijst" -#: ../bin/drakguard:94 +#: ../bin/drakguard:104 #, c-format msgid "Allowed addresses" msgstr "Toegestane adressen" -#: ../bin/drakguard:95 +#: ../bin/drakguard:105 #, c-format msgid "Remove from whitelist" msgstr "Verwijderen uit de witte lijst" +#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216 +#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225 +#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256 +#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271 +#, c-format +msgid "Block programs" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:111 +#, c-format +msgid "Programs with blocked execution" +msgstr "" + #: ../bin/drakguard:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove from blocked execution list" +msgstr "Verwijderen uit de zwarte lijst" + +#: ../bin/drakguard:141 #, c-format msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: ../bin/drakguard:114 +#: ../bin/drakguard:143 #, c-format msgid "" -"This tool allows to configure parental control.\nIt can block access to web " -"sites and restrict connection during a specified timeframe." +"This tool allows to configure parental control.\n" +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " +"timeframe." msgstr "" "Met dit hulpmiddel kunt u ouderlijk toezicht instellen. Het kan de toegang " "tot internetpagina's beperken en de verbinding gedurende een bepaalde tijd " "blokkeren." -#: ../bin/drakguard:116 +#: ../bin/drakguard:144 +#, c-format +msgid "Enable parental control" +msgstr "Ouderlijk toezicht activeren" + +#: ../bin/drakguard:147 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Algemene instellingen" -#: ../bin/drakguard:117 +#: ../bin/drakguard:149 #, c-format -msgid "Enable parental control" -msgstr "Ouderlijk toezicht activeren" +msgid "Block all network traffic" +msgstr "" -#: ../bin/drakguard:120 +#: ../bin/drakguard:153 #, c-format msgid "Obscenity sensibility" msgstr "Toezichtsniveau" -#: ../bin/drakguard:129 +#: ../bin/drakguard:162 #, c-format msgid "User access" msgstr "Gebruikerstoegang" -#: ../bin/drakguard:140 +#: ../bin/drakguard:172 #, c-format msgid "Time control" msgstr "Tijdinstellingen" -#: ../bin/drakguard:141 +#: ../bin/drakguard:173 #, c-format msgid "Allow connections only between these times:" msgstr "Sta verbindingen alleen toe tussen deze tijdstippen:" -#: ../bin/drakguard:145 +#: ../bin/drakguard:177 #, c-format msgid "Start:" msgstr "Begin:" -#: ../bin/drakguard:152 +#: ../bin/drakguard:186 #, c-format msgid "End:" msgstr "Einde:" -#: ../bin/drakguard:172 +#: ../bin/drakguard:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blocked users" +msgstr "Toegestane gebruikers" + +#: ../bin/drakguard:220 +#, c-format +msgid "Block defined applications" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:225 +#, c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:226 +#, c-format +msgid "Please select the program you want to control" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:228 #, c-format msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: ../bin/drakguard:191 +#: ../bin/drakguard:255 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:255 +#, c-format +msgid "Invalid Binary Name" +msgstr "" + +#: ../bin/drakguard:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unblock users" +msgstr "Alle gebruikers" + +#: ../bin/drakguard:289 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../bin/drakguard:250 +#: ../bin/drakguard:396 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Even geduld alstublieft" - |