summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJani Välimaa <wally@mandriva.org>2010-05-02 09:03:03 +0000
committerJani Välimaa <wally@mandriva.org>2010-05-02 09:03:03 +0000
commitc570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52 (patch)
tree8e4192a6f0eb77c47b3bd17a45f91834c1dc1fe0 /po/ast.po
parent6af03d162ca611c89567a8cbcb1fcce1923d938a (diff)
downloaddrakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar
drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.gz
drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.bz2
drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.tar.xz
drakguard-c570ae4ab36e28247f24f49505f15123e43ace52.zip
sync translations with .POT
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po150
1 files changed, 116 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 7847be4..09c6af1 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakguard-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-02 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 13:21+0100\n"
"Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -14,171 +14,253 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../bin/drakguard:21
+#: ../bin/drakguard:28
#, c-format
msgid "Low"
msgstr "Baxu"
-#: ../bin/drakguard:22
+#: ../bin/drakguard:29
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../bin/drakguard:23
+#: ../bin/drakguard:30
#, c-format
msgid "High"
msgstr "Altu"
-#: ../bin/drakguard:67
+#: ../bin/drakguard:74
#, c-format
msgid "Parental Control"
msgstr "Control parental"
-#: ../bin/drakguard:76
+#: ../bin/drakguard:83
#, c-format
msgid "All users"
msgstr "Tolos usuarios"
-#: ../bin/drakguard:80
+#: ../bin/drakguard:90 ../bin/drakguard:207
#, c-format
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuarios autorizaos"
-#: ../bin/drakguard:86
+#: ../bin/drakguard:96 ../bin/drakguard:215 ../bin/drakguard:218
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Llista prieta"
-#: ../bin/drakguard:87
+#: ../bin/drakguard:97
#, c-format
msgid "Forbidden addresses"
msgstr "Direiciones prohibíes"
-#: ../bin/drakguard:88
+#: ../bin/drakguard:98
#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Desaniciar de la llista prieta"
-#: ../bin/drakguard:93
+#: ../bin/drakguard:103 ../bin/drakguard:214 ../bin/drakguard:217
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Llista blanca"
-#: ../bin/drakguard:94
+#: ../bin/drakguard:104
#, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Direiciones autorizaes"
-#: ../bin/drakguard:95
+#: ../bin/drakguard:105
#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Desaniciar de la llista blanca"
+#: ../bin/drakguard:110 ../bin/drakguard:200 ../bin/drakguard:216
+#: ../bin/drakguard:220 ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:225
+#: ../bin/drakguard:231 ../bin/drakguard:255 ../bin/drakguard:256
+#: ../bin/drakguard:265 ../bin/drakguard:266 ../bin/drakguard:271
+#, c-format
+msgid "Block programs"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:111
+#, c-format
+msgid "Programs with blocked execution"
+msgstr ""
+
#: ../bin/drakguard:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove from blocked execution list"
+msgstr "Desaniciar de la llista prieta"
+
+#: ../bin/drakguard:141
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: ../bin/drakguard:114
+#: ../bin/drakguard:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to configure parental control.\n"
+"It can block access to web sites and restrict connection during a specified "
+"timeframe."
+msgstr ""
+"Esta ferramienta permite configurar el control parental. Puedes bloquiar "
+"l'accesu a sitios web y restrinxir la conexón durante un tiempu especificáu."
+
+#: ../bin/drakguard:144
#, c-format
-msgid "This tool allows to configure parental control. It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe."
-msgstr "Esta ferramienta permite configurar el control parental. Puedes bloquiar l'accesu a sitios web y restrinxir la conexón durante un tiempu especificáu."
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Activar el control parental"
-#: ../bin/drakguard:116
+#: ../bin/drakguard:147
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Opciones principales"
-#: ../bin/drakguard:117
+#: ../bin/drakguard:149
#, c-format
-msgid "Enable parental control"
-msgstr "Activar el control parental"
+msgid "Block all network traffic"
+msgstr ""
-#: ../bin/drakguard:120
+#: ../bin/drakguard:153
#, c-format
-msgid "Control level"
-msgstr "Nivel de control"
+msgid "Obscenity sensibility"
+msgstr ""
-#: ../bin/drakguard:129
+#: ../bin/drakguard:162
#, c-format
msgid "User access"
msgstr "Accesu d'usuariu"
-#: ../bin/drakguard:140
+#: ../bin/drakguard:172
#, c-format
msgid "Time control"
msgstr "Control horariu"
-#: ../bin/drakguard:141
+#: ../bin/drakguard:173
#, c-format
msgid "Allow connections only between these times:"
msgstr "Autorizar les conexones dientro d'esti períodu:"
-#: ../bin/drakguard:145
+#: ../bin/drakguard:177
#, c-format
msgid "Start:"
msgstr "Entamu:"
-#: ../bin/drakguard:152
+#: ../bin/drakguard:186
#, c-format
msgid "End:"
msgstr "Fin:"
-#: ../bin/drakguard:172
+#: ../bin/drakguard:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Blocked users"
+msgstr "Servicios bloqueados"
+
+#: ../bin/drakguard:220
+#, c-format
+msgid "Block defined applications"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:225
+#, c-format
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:226
+#, c-format
+msgid "Please select the program you want to control"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:228
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Amestar"
-#: ../bin/drakguard:191
+#: ../bin/drakguard:255
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:255
+#, c-format
+msgid "Invalid Binary Name"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/drakguard:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unblock users"
+msgstr "Tolos usuarios"
+
+#: ../bin/drakguard:289
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Aida"
-#: ../bin/drakguard:250
+#: ../bin/drakguard:396
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espera"
+#~ msgid "Control level"
+#~ msgstr "Nivel de control"
+
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Quitar"
+
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zarrar"
+
#~ msgid "Interactive Firewall"
#~ msgstr "Cortafuegos interactivo"
+
#~ msgid "Unable to contact daemon"
#~ msgstr "No se puede contactar al serviciu"
+
#~ msgid "Log"
#~ msgstr "Rexistru"
+
#~ msgid "Allow"
#~ msgstr "Autorizar"
+
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Bloquear"
+
#~ msgid "Allowed services"
#~ msgstr "Servicios autorizados"
-#~ msgid "Blocked services"
-#~ msgstr "Servicios bloqueados"
+
#~ msgid "Clear logs"
#~ msgstr "Desaniciar los rexistrus"
+
#~ msgid "Move to whitelist"
#~ msgstr "Mover a la llista blanca"
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Data"
+
#~ msgid "Attacker"
#~ msgstr "Atacante"
+
#~ msgid "Attack type"
#~ msgstr "Triba de ataque"
+
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Serviciu"
+
#~ msgid "Network interface"
#~ msgstr "Interface de red"
+
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protocolu"
+
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Aplicación"
+
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Estáu"
+
#~ msgid "Allowed"
#~ msgstr "Permitidos"
+
#~ msgid "Blocked"
#~ msgstr "Bloqueados"
-