diff options
author | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2010-05-26 08:35:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.org> | 2010-05-26 08:35:44 +0000 |
commit | a7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7 (patch) | |
tree | 751a763fdc2a152b6c68ffcdcfee737f5db47147 | |
parent | 33c35d6638ea6f6436a2b034d68c59b899878ea7 (diff) | |
download | drakguard-a7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7.tar drakguard-a7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7.tar.gz drakguard-a7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7.tar.bz2 drakguard-a7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7.tar.xz drakguard-a7425554193f0f884bea4a537ad6000f900be5a7.zip |
russian translation updated
-rw-r--r-- | po/ru.po | 63 |
1 files changed, 38 insertions, 25 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-03 20:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-26 12:35+0300\n" "Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,12 +44,15 @@ msgstr "Родительский контроль" msgid "All users" msgstr "Все пользователи" -#: ../bin/drakguard:92 ../bin/drakguard:210 +#: ../bin/drakguard:92 +#: ../bin/drakguard:210 #, c-format msgid "Allowed users" -msgstr "Не контролируемые пользователи" +msgstr "Пользователи вне контроля" -#: ../bin/drakguard:98 ../bin/drakguard:218 ../bin/drakguard:221 +#: ../bin/drakguard:98 +#: ../bin/drakguard:218 +#: ../bin/drakguard:221 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "«Чёрный список»" @@ -64,7 +67,9 @@ msgstr "Запрещённые адреса" msgid "Remove from blacklist" msgstr "Удалить из «чёрного списка»" -#: ../bin/drakguard:105 ../bin/drakguard:217 ../bin/drakguard:220 +#: ../bin/drakguard:105 +#: ../bin/drakguard:217 +#: ../bin/drakguard:220 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "«Белый список»" @@ -79,10 +84,18 @@ msgstr "Разрешённые адреса" msgid "Remove from whitelist" msgstr "Удалить из «белого списка»" -#: ../bin/drakguard:112 ../bin/drakguard:203 ../bin/drakguard:219 -#: ../bin/drakguard:223 ../bin/drakguard:226 ../bin/drakguard:228 -#: ../bin/drakguard:234 ../bin/drakguard:258 ../bin/drakguard:259 -#: ../bin/drakguard:268 ../bin/drakguard:269 ../bin/drakguard:274 +#: ../bin/drakguard:112 +#: ../bin/drakguard:203 +#: ../bin/drakguard:219 +#: ../bin/drakguard:223 +#: ../bin/drakguard:226 +#: ../bin/drakguard:228 +#: ../bin/drakguard:234 +#: ../bin/drakguard:258 +#: ../bin/drakguard:259 +#: ../bin/drakguard:268 +#: ../bin/drakguard:269 +#: ../bin/drakguard:274 #, c-format msgid "Block programs" msgstr "Блокировка программ" @@ -106,11 +119,8 @@ msgstr "Настройка" #, c-format msgid "" "This tool allows to configure parental control.\n" -"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " -"timeframe." -msgstr "" -"С помощью этой утилиты можно блокировать доступ детей к веб-сайтам и " -"ограничивать время их работы в Интернете согласно определённому расписанию." +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." +msgstr "С помощью этой утилиты можно блокировать доступ детей к веб-сайтам и ограничивать время их работы в Интернете согласно определённому расписанию." #: ../bin/drakguard:147 #, c-format @@ -202,37 +212,40 @@ msgstr "Блокируемые пользователи" msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../bin/drakguard:299 ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 +#: ../bin/drakguard:299 +#: ../bin/drakguard:309 +#: ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Внимание" #: ../bin/drakguard:299 #, c-format msgid "" -"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the " -"Block programs feature.\n" +"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the Block programs feature.\n" "Do you want to enable it now?" msgstr "" +"Чтобы использовать возможности блокировки программ должна быть включена поддержка ACL.\n" +"Вы хотите ее включить?" #: ../bin/drakguard:309 #, c-format msgid "The support for Access Control Lists was enabled." -msgstr "" +msgstr "Была включена поддержка ACL." -#: ../bin/drakguard:309 ../bin/drakguard:317 +#: ../bin/drakguard:309 +#: ../bin/drakguard:317 #, c-format msgid "It is necessary to restart your computer to activate it." -msgstr "" +msgstr "Необходимо перезагрузить компьютер для ее активации." #: ../bin/drakguard:317 #, c-format -msgid "" -"The support for Access Control Lists, required by the Block programs " -"feature, is enabled, but not yet activated." -msgstr "" +msgid "The support for Access Control Lists, required by the Block programs feature, is enabled, but not yet activated." +msgstr "Поддержка ACL, необходимая для работы блокировки программ, была включена, но не активирована." #: ../bin/drakguard:422 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Подождите" + |