diff options
author | Rémi Verschelde <akien@mageia.org> | 2012-02-23 15:43:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <akien@mageia.org> | 2012-02-23 15:43:38 +0000 |
commit | 338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf (patch) | |
tree | 209988fa6daa69f3c930f7ebb93adae384b8d047 | |
parent | 268a04c0a331044b4ccc73a93286d3564844e953 (diff) | |
download | drakguard-338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf.tar drakguard-338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf.tar.gz drakguard-338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf.tar.bz2 drakguard-338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf.tar.xz drakguard-338a9035005e258af96d060a3a4d8ee90ba25baf.zip |
Uploaded all the French translations from Transifex
-rw-r--r-- | po/fr.po | 44 |
1 files changed, 18 insertions, 26 deletions
@@ -1,19 +1,19 @@ -# Translation of drakguard.po to french -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakguard-fr\n" +"Project-Id-Version: drakguard\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-25 09:22-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-29 10:49+0100\n" -"Last-Translator: Stephane Flavigny <megastorage@hotmail.fr>\n" -"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:39+0000\n" +"Last-Translator: Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: ../bin/drakguard:29 #, c-format @@ -102,12 +102,10 @@ msgstr "Configuration" #, c-format msgid "" "This tool allows to configure parental control.\n" -"It can block access to web sites and restrict connection during a specified " -"timeframe." +"It can block access to web sites and restrict connection during a specified timeframe." msgstr "" "Cet outil permet de configurer le contrôle parental.\n" -"Il peut bloquer l'accès à des sites Internet et restreindre la connexion aux " -"périodes précisées." +"Il peut bloquer l'accès à des sites Internet et restreindre la connexion aux périodes précisées." #: ../bin/drakguard:147 #, c-format @@ -207,12 +205,10 @@ msgstr "Attention" #: ../bin/drakguard:299 #, c-format msgid "" -"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the " -"Block programs feature.\n" +"The support for Access Control Lists must be enabled in order to use the Block programs feature.\n" "Do you want to enable it now?" msgstr "" -"Le support des Listes de Contrôle d'Accés (ACL) doit être validé pour " -"utiliser la fonction de Blocage des applications.\n" +"Le support des Listes de Contrôle d'Accés (ACL) doit être validé pour utiliser la fonction de Blocage des applications.\n" "Voulez-vous le valider maintenant ?" #: ../bin/drakguard:309 @@ -227,14 +223,10 @@ msgstr "Il est nécessaire de relancer votre ordinateur pour l'activer." #: ../bin/drakguard:317 #, c-format -msgid "" -"The support for Access Control Lists, required by the Block programs " -"feature, is enabled, but not yet activated." -msgstr "" -"Le support des Listes de Contrôle d'Accés (ACL), requis pour la fonction de " -"Blocage des applications, est validé mais n'est pas actif." +msgid "The support for Access Control Lists, required by the Block programs feature, is enabled, but not yet activated." +msgstr "Le support des Listes de Contrôle d'Accés (ACL), requis pour la fonction de Blocage des applications, est validé mais n'est pas actif." -#: ../bin/drakguard:422 +#: ../bin/drakguard:422 ../bin/drakguard:422 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" |