summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
blob: 650a3b5737de7bedf7e13f3a13af8e4b53f0bcbe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
# alfalb_mansil, 2014
# Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 1999
# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001
# Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004
# zecas <jjorge@free.fr>, 2003-2005
# zecas <jjorge@free.fr>, 2005
# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002-2003
# alfalb_mansil, 2013-2014
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2012,2019
# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2004-2007,2010-2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-31 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../bin/drak3d:58
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
msgstr "Deve selecionar um servidor gráfico que suporte composição OpenGL."

#: ../bin/drak3d:59
#, c-format
msgid ""
"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
"windows and moving effects."
msgstr ""
"Deve selecionar um gestor de janelas de composição OpenGL. Este "
"disponibiliza ambiente de trabalho a 3D e efeitos de composição na gestão de "
"janelas, tal como, janelas translúcidas e efeitos de movimento."

#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
msgstr "Efeitos de Ambiente de Trabalho a 3D"

#: ../bin/drak3d:93
#, c-format
msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
msgstr ""
"Esta ferramenta permite-lhe configurar os efeitos do Ambiente de Trabalho a "
"3D."

#: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207
#, c-format
msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
msgstr "O seu sistema não suporta efeitos do Ambiente de Trabalho a 3D."

#: ../bin/drak3d:140
#, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Definições Avançadas"

#: ../bin/drak3d:148
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
#, c-format
msgid "No 3D desktop effects"
msgstr "Efeitos do Ambiente de Trabalho a 3D"

#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
#, c-format
msgid "Compiz Fusion"
msgstr "Fusão Compiz"

#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
#, c-format
msgid "native support"
msgstr "suporte nativo"

#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
#, c-format
msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
msgstr ""
"Alguns controladores disponibilizam suporte nativo para composição OpenGL "
"(por exemplo AIGLX). Se o seu sistema tem suporte a OpenGL, esta é a solução "
"recomendada."

#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
msgstr "O Metisse é um sistema de janelas experimental baseado no X."

#: ../lib/Xconfig/glx.pm:55
#, c-format
msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
msgstr "Compiz Fusion é um gestor de janelas composto a 3D."

#: ../lib/Xconfig/glx.pm:62
#, c-format
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
msgstr "O Metisse FVWM é um gestor de janelas FVWM modificado para o Metisse."

#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration"
msgstr "Executar a Configuração do Ambiente de Trabalho 3D do Mageia"

#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration"
msgstr ""
"É necessária a autenticação para executar a Configuração do Ambiente de "
"Trabalho 3D do Mageia"