# translation of drak3d.po to ukrainian # $Id: uk.po 26602 2006-04-22 07:43:48Z fwang $ # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Dmytro Kovalov , 2000. # Taras Boychuk , 2003, 2004. # Taras Boychuk , 2004, 2003, 2007. # Taras Boychuk , 2004, 2005. # Taras Boychuk , 2008. # Yuri Chornoivan , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drak3d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-21 20:10+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "" "Потрібно вибрати графічний сервер, який підтримує створення складених " "зображень OpenGL." #: ../bin/drak3d:59 #, c-format msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" "Потрібно вибрати віконний менеджер, який підтримує створення складених " "зображень OpenGL. Він забезпечує ефекти 3D-стільниці, а також " "напівпрозорість і ефекти при переміщенні." #: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Ефекти 3D-стільниці" #: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Цей інструмент допоможе налаштувати ефекти 3D-стільниці" #: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Ваша система не підтримує ефекти 3D-стільниці" #: ../bin/drak3d:140 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Додаткові налаштування" #: ../bin/drak3d:148 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" msgstr "Без ефектів 3D-стільниці" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Compiz Fusion" msgstr "Compiz Fusion" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" msgstr "підтримка від виробника" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" "Деякі драйвери надають підтримку ефектів OpenGL від виробника " "(використовуючи AIGLX, наприклад). Якщо система підтримує, рекомендується їх " "вибрати." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse є експериментальним сервером на основі X." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz Fuzion є віконним менеджером, який підтримує 3D compositing." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Metisse FVWM є модифікованим віконним менеджером FVWM." #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" msgstr "Запуск засобу налаштовування просторової стільниці Mageia" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" msgstr "" "Щоб запустити засіб налаштовування просторової стільниці Mageia, слід пройти " "розпізнавання" #~ msgid "Metisse" #~ msgstr "Metisse" #~ msgid "3D desktop (cube workspace)" #~ msgstr "3D-стільниця (куб)" #~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." #~ msgstr "" #~ "Xgl є додатковим графічним сервером, який додає підтримку 3D-стільниці." #~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." #~ msgstr "" #~ "Beryl є різновидом compiz і надає додаткові, не до кінця випробувані " #~ "можливості."