# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-27 23:18+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis \n" "Language-Team: Latgalian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "Izavielejit grafiskū serveri, kurs atbolsta OpenGL kompoziceju." #: ../bin/drak3d:59 #, c-format msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" "Juoizavielej lūgu puorvaļdnīks, kurs atbolsta OpenGL kompoziceju. Tys " "nūdrūšynoj 3D dorba viersmu i kompozicejis efektus, pīm., puscaurspeideigumu " "i puorvītuošonys efektus." #: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D dorba viersmys efekti" #: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Itys reiks atļaun konfigurēt 3D dorba viersmys efektus." #: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Jiusu sistema naatbolsta 3D dorba viersmys efektus." #: ../bin/drak3d:140 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Papyldus īstatiejumi" #: ../bin/drak3d:148 #, c-format msgid "Help" msgstr "Paleidzeiba" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" msgstr "Bez 3D dorba viersmys efektim" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Compiz Fusion" msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" msgstr "dabisks atbolsts" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" "Daži draiveri jau uzreiz atbolsta OpenGL kompoziceju (pīmāram, AIGLX). Ja " "jiusu sistema tū atbolsta, tod lobuok izavielejit tū." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse ir eksperimentala lūgu sistema, kas bāzeita uz X Window." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz Fusion ir 3D kompozicejis lūgu puorvaļdnīks." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Metisse FVWM ir FVWM lūgu puorvaļdnīks, kas modificeits Metisse videi." #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 #, fuzzy msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" msgstr "Palaist konfigureišonys reiku" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" msgstr "" #~ msgid "Metisse" #~ msgstr "Metisse" #~ msgid "3D desktop (cube workspace)" #~ msgstr "3D dorba viersma (kubs)" #~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." #~ msgstr "" #~ "Xgl ir papyldus grafiskais servers, kurs pīvīnoj 3D dorba viersmys " #~ "atbolstu." #, fuzzy #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "Lītuotuoja umask"