# Instalator Grafis Mandriva Linux # Copyright (C) 1999 Mandriva # Budi Rachmanto , 2001-2003 # Linux Indonesia , 1999-2001 # Mohammad DAMT , 1999-2001 # Andy , 1999 # Kelana , 1999 # Willy Sudiarto Raharjo , 2004 - 2007. # Erwien Samantha , 2005. # Bayu Artanto , 2005. # Ahmad Ramadhana , 2005. # Firdaus , 2005. # Sofian , 2005. # Kiki Syahadat , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drak3d\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-28 09:08+0700\n" "Last-Translator: Kiki Syahadat \n" "Language-Team: Indonesia , Translation list \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../bin/drak3d:38 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "Sebuah server grafis yang mendukung compositing OpenGL harus dipilih." #: ../bin/drak3d:39 #, c-format msgid "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D desktop and compositing effects in window management, such as translucent windows and moving effects." msgstr "Sebuah pengatur window OpenGL composite harus dipilih. Ini menyediakan desktop 3D dan efek composite dalam manajemen window, seperti window tembus cahaya dan efek bergerak." #: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efek Desktop 3D" #: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Tool ini memungkinkan Anda untuk mengkonfigurasi efek desktop 3D." #: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Sistem Anda tidak mendukung efek desktop 3D." #: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Pengaturan advance" #: ../bin/drak3d:128 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" msgstr "Tidak ada efek desktop 3D" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Metisse" msgstr "Metisse" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 #, c-format msgid "3D desktop (cube workspace)" msgstr "Desktop 3D (workspace kubus)" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" msgstr "dukungan native" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format msgid "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "Beberapa driver memberikan dukungan native untuk composite OpenGL (menggunakan AIGLX misalnya). Jika sistem Anda mendukungnya, ini adalah solusi yang disarankan." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." msgstr "Xgl adalah server grafis tambahan yang menambahkan dukungan desktop 3D." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse adalah sistem window berbasis X eksperimental." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz Fusion adalah sebuah manajer window 3D composite." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Metisse FVWM adalah sebuah manajer window FVWM yang dimodifikasi untuk Metisse."