# translation of DrakX-el.po to Greek # Greek translation for drakfloppy. # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. # Thanos Kyritsis , 2001. # Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 23:13+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" #: ../bin/drak3d:38 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "Θα πρέπει να επιλεγεί ένας εξυπηρετητής γραφικών που υποστηρίζει τη σύνθεση (compositing) OpenGL." #: ../bin/drak3d:39 #, c-format msgid "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D desktop and compositing effects in window management, such as translucent windows and moving effects." msgstr "Θα πρέπει να επιλεγεί ένας διαχειριστής παραθύρων που υποστηρίζει τη σύνθεση (compositing) OpenGL. Επιτρέπει τη λειτουργία των παραθύρων με τρισδιάστατα και σύνθετα εφέ. Για παράδειγμα ημιδιαφάνεια και εφέ κίνησης." #: ../bin/drak3d:50 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:221 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Τρισδιάστατα εφέ επιφάνειας εργασίας" #: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Αυτό το εργαλείο σου επιτρέπει να ρυθμίσεις τα τρισδιάστατα εφέ για την επιφάνεια εργασίας." #: ../bin/drak3d:74 #: ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Το σύστημά σου δεν υποστηρίζει τρισδιάστατα εφέ επιφάνεια εργασίας." #: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Προχωρημένες ρυθμίσεις" #: ../bin/drak3d:128 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" msgstr "Χωρίς τρισδιάστατα εφέ επιφάνειας εργασίας" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Metisse" msgstr "Metisse" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 #, c-format msgid "3D desktop (cube workspace)" msgstr "Τρισδιάστατη επιφάνεια εργασίας (κυβικό περιβάλλον εργασίας)" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" msgstr "εγγενής υποστήριξη" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format msgid "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "Μερικοί οδηγοί παρέχουν εγγενής υποστήριξη σύνθεσης (compositing) OpenGL (για παράδειγμα χρησιμοποιώντας AIGLX). Αν το σύστημά σου υποστηρίζει κάτι τέτοιο, είναι η καλύτερη λύση." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." msgstr "Το Xgl είναι ένας πρόσθετος γραφικός εξυπηρετητής που προσθέτει υποστήριξη τρισδιάστατων εφέ επιφάνειας εργασίας." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Το Metisse είναι ένα πειραματικό σύστημα παραθύρων Χ (X-based)." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Το Compiz Fusion είναι ένας διαχειριστής παραθύρων σύνθεσης τριών διαστάσεων." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Το Metisse FVWM είναι ένας διαχειριστής παραθύρων FVWM, που έχει προσαρμοστεί στο Metisse." #, fuzzy #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "Χρήστες" #, fuzzy #~ msgid "Run %s configuration tool" #~ msgstr "Εκτέλεση εργαλείο ρύθμισης"