From 2e4d0bd82414b0ee7cbcd1a1f4506d12a5e1faaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Mon, 9 May 2011 05:18:33 +0000 Subject: update --- po/pt.po | 27 ++++++++++++--------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6a64ed4..d229c3d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,39 +1,35 @@ # translation of pt.po to Português # -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/pt.php3 -# # Copyright (C) 2000 Mandriva +# Copyright (C) 2011 Mageia # # Fernando Moreira , 1999. # Jorge Costa , 2001. # José JORGE , 2002,2003. # Jose Jorge , 2003, 2004, 2005. # Jose Carlos D. S. Saraiva , 2004. -# Zé , 2004, 2005, 2006. -# Américo José Melo , 2004, 2005, 2006. -# Ze , 2004. -# José Melo , 2005. -# José Melo , 2005. # Jose JORGE , 2005. -# Zé , 2006, 2007, 2010. +# Zé , 2004, 2005, 2006, 2007, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-17 20:28+0100\n" -"Last-Translator: Zé \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 06:14+0100\n" +"Last-Translator: Zé \n" +"Language-Team: Portuguese <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: pt\n" #: ../bin/drak3d:38 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." -msgstr "Deve ser seleccionado um servidor gráfico que suporta composição OpenGL." +msgstr "" +"Deve ser seleccionado um servidor gráfico que suporta composição OpenGL." #: ../bin/drak3d:39 #, c-format @@ -103,12 +99,13 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "O Xgl é um servidor gráfico adicional que adiciona o suporte de ecrã 3D." +msgstr "" +"O Xgl é um servidor gráfico adicional que adiciona o suporte de ecrã 3D." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "O metisse é um sistema de janelas experimental baseado no X." +msgstr "O Metisse é um sistema de janelas experimental baseado no X." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format -- cgit v1.2.1