From 9e2f460998c85976f00f6f5d75a0098155ba196c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 7 Jun 2007 21:11:56 +0000 Subject: reimport from latest checkout --- po/wa.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 128 insertions(+) create mode 100644 po/wa.po (limited to 'po/wa.po') diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 0000000..ed49760 --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2000,2002,2003,2004. +# Lorint Hendschel , 2002. +# Lucyin Mahin , 2002,2003,2005. +# Pablo Saratxaga , 2003, 2004, 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-08 12:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ../bin/drak3d:38 +#, c-format +msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." +msgstr "I fåt tchoezi on sierveu grafike ki sopoite li compôzaedje OpenGL." + +#: ../bin/drak3d:39 +#, c-format +msgid "" +"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " +"desktop and compositing effects in window management, such as translucent " +"windows and moving effects." +msgstr "" +"On manaedjeu d' purneas ki sopoite li compôzaedje OpenGL doet esse tchoezi. " +"I dinrè des efets d' buro 3D et di compôzaedje dins l' manaedjaedje des " +"purneas, come des purneas k' on voet houte et des efets d' movmint." + +#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:218 ../lib/Xconfig/glx.pm:219 +#, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "Efets scribanne 3D" + +#: ../bin/drak3d:63 +#, c-format +msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." +msgstr "Ciste usteye vos permete d' apontyî les efets do scribanne 3D" + +#: ../bin/drak3d:64 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 +#, c-format +msgid "Your system does not support 3D desktop effects." +msgstr "Li sistinme da vosse èn sopoite nén les efets di scribanne 3D." + +#: ../bin/drak3d:110 +#, c-format +msgid "Advanced settings" +msgstr "Sipepieus apontiaedjes" + +#: ../bin/drak3d:118 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Aidance" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 +#, c-format +msgid "No 3D desktop effects" +msgstr "Pont d' efets di scribanne 3D" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 +#, c-format +msgid "Metisse" +msgstr "Metisse" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 +#, c-format +msgid "3D desktop (cube workspace)" +msgstr "Buro 3D (sicribanne cube)" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 +#, c-format +msgid "native support" +msgstr "sopoirt natif" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 +#, c-format +msgid "" +"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " +"example). If your system supports it, it is the preferred solution." +msgstr "" +"Des mineus k' i gn a sopoirtèt nativmint li compôzaedje OpenGL (avou AIGLX " +"metans). Si l' sistinme da vosse el sopoite, c' est l' meyeuse solucion." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 +#, c-format +msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." +msgstr "" +"Xgl c' est on sierveu grafike di rawe ki radjoute li sopoirt pol sicribanne " +"3D." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 +#, c-format +msgid "Metisse is an experimental X-based window system." +msgstr "Metisse est on sistinme esperimintå båzé sol sistinme di purneas X." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 +#, c-format +msgid "Compiz is the reference compositing window manager." +msgstr "Compiz c' est l' manaedjeu d' purneas e môde compôzaedje di referince." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 +#, c-format +msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." +msgstr "" +"Beryl c' est on fortchaedje di compiz eyet dene les sire dierinnès " +"fonccionålités." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:75 +#, c-format +msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." +msgstr "Metisse FVWM c' est on manaedjeu d' purneas FVWM adapté po Metisse." + +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "Eployî %s" + +#~ msgid "Run %s configuration tool" +#~ msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje %s" + +#~ msgid "Minimal desktop effects (3D desktop switching only)" +#~ msgstr "Efets di scribanne minimom (rén ki l' candjmint di scribanne 3D)" -- cgit v1.2.1