From 1ba069a45496df7412e9a3b36faa72e1b5feb320 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wanderlei Antonio Cavassin Date: Tue, 11 Sep 2007 20:40:17 +0000 Subject: Updated pt_BR translation --- po/pt_BR.po | 21 +++++++++++++-------- 1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0df649a..e7ed63a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drak3d:38 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." -msgstr "" +msgstr "Deve ser selecionado um servidor gráfico suportando composição." #: ../bin/drak3d:39 #, c-format @@ -43,6 +43,9 @@ msgid "" "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" +"Deve ser selecionado um gerenciador de janelas com composição OpenGL. Ele provê " +"desktop 3D e efeitos de composição, como janelas translúcidas e efeitos " +"de movimento." #: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format @@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "O seu sistema não suporta desktop 3D." #: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações avançadas" #: ../bin/drak3d:128 #, c-format @@ -77,17 +80,17 @@ msgstr "Desabilitar desktop 3D" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Metisse" -msgstr "" +msgstr "Metisse" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 #, c-format msgid "3D desktop (cube workspace)" -msgstr "" +msgstr "Desktop 3D (área de trabalho em cubo)" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" -msgstr "" +msgstr "suporte nativo" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format @@ -95,6 +98,8 @@ msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" +"Alguns drivers provêem suporte nativo para composição OpenGL (usando AIGLX por " +"exemplo). Se o seu sistema suporta, esta é a solução preferida." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format @@ -104,17 +109,17 @@ msgstr "Xgl é um servidor gráfico adicional que oferece suporte a desktop 3D." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "" +msgstr "Metisse é um sistema de janelas experimental baseado no X." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "" +msgstr "Compiz Fusion é um gerenciador de janelas com composição 3D." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "" +msgstr "Metisse FVWM é um gerenciador de janelas FVWM modificado para o Metisse." #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "Usar %s" -- cgit v1.2.1