From 0f198f6a35d3c2e4fc9d7c11a6a3734c6f233616 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Guthrie Date: Mon, 7 Oct 2013 11:51:16 +0100 Subject: i18n: Update po files --- po/pl.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 35b852b..b99f128 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -14,24 +14,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drak3d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Napora \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../bin/drak3d:38 +#: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "Należy wybrać serwer graficzny obsługujący renderowanie OpenGL." -#: ../bin/drak3d:39 +#: ../bin/drak3d:59 #, c-format msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " @@ -42,27 +42,27 @@ msgstr "" "trójwymiarowe środowisko pracy i efekty wizualne wykorzystywane w pracy z " "oknami np. przeźroczyste okna, efekty ruchu." -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 +#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Efekty pulpitu 3D" -#: ../bin/drak3d:73 +#: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "To narzędzie umożliwia konfigurację efektów pulpitu 3D." -#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 +#: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Twój system nie obsługuje efektów pulpitu 3D." -#: ../bin/drak3d:120 +#: ../bin/drak3d:140 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: ../bin/drak3d:128 +#: ../bin/drak3d:148 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -74,13 +74,8 @@ msgstr "Brak efektów pulpitu 3D" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format -msgid "Metisse" -msgstr "Metisse" - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 -#, c-format -msgid "3D desktop (cube workspace)" -msgstr "Pulpit 3D (sześcian)" +msgid "Compiz Fusion" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format @@ -98,24 +93,34 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format -msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "" -"Xgl jest dodatkowym serwerem graficznym, który dodaje obsługę pulpitu 3D." - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 -#, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "" "Metisse jest eksperymentalnym systemem graficznym opartym na systemie X" -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz Fusion jest menadżerem okien 3D." -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Metisse FVWM jest zmodyfikowanym menedżerem okien FVWM." +#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" +msgstr "" + +#~ msgid "Metisse" +#~ msgstr "Metisse" + +#~ msgid "3D desktop (cube workspace)" +#~ msgstr "Pulpit 3D (sześcian)" +#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." +#~ msgstr "" +#~ "Xgl jest dodatkowym serwerem graficznym, który dodaje obsługę pulpitu 3D." -- cgit v1.2.1