From 9e2f460998c85976f00f6f5d75a0098155ba196c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 7 Jun 2007 21:11:56 +0000 Subject: reimport from latest checkout --- po/nn.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 127 insertions(+) create mode 100644 po/nn.po (limited to 'po/nn.po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..56861c9 --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of drak3d.po to Norwegian Nynorsk +# Translation of nn to Norwegian Nynorsk +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drak3d\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-08 12:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-08 19:04+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../bin/drak3d:38 +#, c-format +msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." +msgstr "Du bør velja ein grafikktenar som støttar OpenGL-samansetjing." + +#: ../bin/drak3d:39 +#, c-format +msgid "" +"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " +"desktop and compositing effects in window management, such as translucent " +"windows and moving effects." +msgstr "" +"Du bør velja ein OpenGL-basert vindaugshandsamar. Dette vil gje deg eit 3D-" +"skrivebord med samansetjingseffektar, som for eksempel halvgjennomsiktige " +"vindauge og avanserte animasjonar." + +#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:218 ../lib/Xconfig/glx.pm:219 +#, c-format +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "3D-effektar" + +#: ../bin/drak3d:63 +#, c-format +msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." +msgstr "Med dette verktøyet kan du setja opp 3D-effektar for skrivebordet." + +#: ../bin/drak3d:64 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 +#, c-format +msgid "Your system does not support 3D desktop effects." +msgstr "Systemet ditt støttar ikkje 3D-effektar på skrivebordet." + +#: ../bin/drak3d:110 +#, c-format +msgid "Advanced settings" +msgstr "Avanserte innstillingar" + +#: ../bin/drak3d:118 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 +#, c-format +msgid "No 3D desktop effects" +msgstr "Ingen 3D-effektar" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 +#, c-format +msgid "Metisse" +msgstr "Metisse" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 +#, c-format +msgid "3D desktop (cube workspace)" +msgstr "3D-skrivebord (kube)" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 +#, c-format +msgid "native support" +msgstr "direktestøtte" + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 +#, c-format +msgid "" +"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " +"example). If your system supports it, it is the preferred solution." +msgstr "" +"Nokre drivarar har direktestøtte for OpenGL-samansetjing (ved bruk av for " +"eksempel AIGLX). Viss systemet ditt støttar dette, er dette den beste " +"løysinga." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 +#, c-format +msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." +msgstr "Xgl er ein grafikktenar som gjev støtte for 3D-skrivebord." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 +#, c-format +msgid "Metisse is an experimental X-based window system." +msgstr "Metisse er eit eksperimentelt X-basert vindaugssystem." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 +#, c-format +msgid "Compiz is the reference compositing window manager." +msgstr "Compiz er ein standard 3D-vindaugshandsamar." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 +#, c-format +msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." +msgstr "Beryl er basert på Compiz, og inneheld toppmoderne funksjonar." + +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:75 +#, c-format +msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." +msgstr "Metisse FVWM er ein FVWM-vindaugshandsamar spesialtilpassa for Metisse." + +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "Bruk %s" + +#~ msgid "Run %s configuration tool" +#~ msgstr "Køyr oppsettverktøy for %s" + +#~ msgid "Full 3D desktop effects (OpenGL compositing)" +#~ msgstr "Alle 3D-effektar (OpenGL-samansetjing)" + +#~ msgid "Minimal desktop effects (3D desktop switching only)" +#~ msgstr "Få 3D-effektar (berre 3D-skrivebordsbyte)" + -- cgit v1.2.1