From 0f198f6a35d3c2e4fc9d7c11a6a3734c6f233616 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Guthrie Date: Mon, 7 Oct 2013 11:51:16 +0100 Subject: i18n: Update po files --- po/nl.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2a8fa92..4769c4c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -13,23 +13,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 200709-12 01:06+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Nederlands \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../bin/drak3d:38 +#: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "" "Een grafische server die OpenGL-compositie ondersteunt, dient te worden " "geselecteerd." -#: ../bin/drak3d:39 +#: ../bin/drak3d:59 #, c-format msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " @@ -40,27 +41,27 @@ msgstr "" "3D-bureaublad en compositie-effecten in vensterbeheer, zoals doorzichtige " "vensters en bewegingseffecten." -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 +#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D bureaublad-effecten" -#: ../bin/drak3d:73 +#: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Met dit hulpmiddel kunt u de 3D bureaublad effecten configureren." -#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 +#: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Uw systeem ondersteunt geen 3D bureaublad-effecten." -#: ../bin/drak3d:120 +#: ../bin/drak3d:140 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" -#: ../bin/drak3d:128 +#: ../bin/drak3d:148 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -72,13 +73,8 @@ msgstr "Geen 3D bureaublad-effecten" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format -msgid "Metisse" -msgstr "Metisse" - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 -#, c-format -msgid "3D desktop (cube workspace)" -msgstr "3D-bureaublad (kubus-werkruimte)" +msgid "Compiz Fusion" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format @@ -97,34 +93,44 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format -msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "" -"Xgl is een aanvullende grafische server die 3D bureaublad ondersteuning " -"toevoegt." - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 -#, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse is een experimenteel venstersysteem." -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz Fusion is een 3D-window manager met compositie." -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "De Metisse window manager is afgeleid van FVWM." +#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" +msgstr "Configuratieprogramma %s starten" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" +msgstr "" + +#~ msgid "Metisse" +#~ msgstr "Metisse" + +#~ msgid "3D desktop (cube workspace)" +#~ msgstr "3D-bureaublad (kubus-werkruimte)" + +#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." +#~ msgstr "" +#~ "Xgl is een aanvullende grafische server die 3D bureaublad ondersteuning " +#~ "toevoegt." + #~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." #~ msgstr "Beryl is afgeleid van compiz en heeft de laatste snufjes." #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "%s gebruiken" -#~ msgid "Run %s configuration tool" -#~ msgstr "Configuratieprogramma %s starten" - #~ msgid "Minimal desktop effects (3D desktop switching only)" #~ msgstr "Minimale bureaublad effecten (alleen bureaublad wisselen in 3D)" -- cgit v1.2.1