From 0f198f6a35d3c2e4fc9d7c11a6a3734c6f233616 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colin Guthrie Date: Mon, 7 Oct 2013 11:51:16 +0100 Subject: i18n: Update po files --- po/fi.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 72f8d35..d83eca2 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,53 +14,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drak3d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-21 17:07+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../bin/drak3d:38 +#: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "Valitse käytettävä OpenGL compositing -tekniikka:" -#: ../bin/drak3d:39 +#: ../bin/drak3d:59 #, c-format msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" -"Valitse käytettävä OpenGL compositing -tekniikkaa tukeva ikkunointijärjestelmä, " -"joka tarjoaa 3D-työpöydän ja ikkunatehosteita, kuten läpikuultavia ikkunoita " -"ja siirtotehosteita:" +"Valitse käytettävä OpenGL compositing -tekniikkaa tukeva " +"ikkunointijärjestelmä, joka tarjoaa 3D-työpöydän ja ikkunatehosteita, kuten " +"läpikuultavia ikkunoita ja siirtotehosteita:" -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 +#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D-työpöytätehosteet" -#: ../bin/drak3d:73 +#: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Tällä työkalulla voidaan asettaa 3D-työpöytätehosteet." -#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 +#: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Järjestelmä ei tue 3D-työpöytätehosteita." -#: ../bin/drak3d:120 +#: ../bin/drak3d:140 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Lisäasetukset" -#: ../bin/drak3d:128 +#: ../bin/drak3d:148 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ohje" @@ -72,13 +73,8 @@ msgstr "Ei 3D-tehosteita" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format -msgid "Metisse" -msgstr "Metisse" - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 -#, c-format -msgid "3D desktop (cube workspace)" -msgstr "3D-työpöytä (kuutiotyötila)" +msgid "Compiz Fusion" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format @@ -91,27 +87,37 @@ msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" -"Jotkin ajurit tarjoavat sisäänrakennetun OpenGL compositing -tuen " -"(esim. AIGLX:n avulla). Se on suositeltava vaihtoehto." +"Jotkin ajurit tarjoavat sisäänrakennetun OpenGL compositing -tuen (esim. " +"AIGLX:n avulla). Se on suositeltava vaihtoehto." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format -msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "Xgl on erillinen graafinen palvelin, joka lisää 3D-työpöytätuen." - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 -#, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse on kokeellinen X-pohjainen ikkunointijärjestelmä." -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz Fusion on 3D compositing -tekniikkaa tukeva ikkunointiohjelma." -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Metisse FVWM on Metisseä varten muokattu FVWM-ikkunointiohjelma." +#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" +msgstr "" + +#~ msgid "Metisse" +#~ msgstr "Metisse" + +#~ msgid "3D desktop (cube workspace)" +#~ msgstr "3D-työpöytä (kuutiotyötila)" +#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." +#~ msgstr "Xgl on erillinen graafinen palvelin, joka lisää 3D-työpöytätuen." -- cgit v1.2.1