From ecef66c3e5cc9a1d9b1484b18ceaff8b0d4765cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 26 Jun 2019 17:09:02 +0300 Subject: Update Serbian translation from Tx --- po/sr.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index a73ebfb..d9a3f32 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,26 +1,28 @@ -# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla. -# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA. -# Tomislav Jankovic , 2000. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# tomaja , 2019 +# Tomislav Jankovic , 2000 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-26 13:36+0000\n" +"Last-Translator: tomaja \n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"sr/)\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." -msgstr "" +msgstr "Графички сервер који подржава OpenGL преклапање треба да буде означен." #: ../bin/drak3d:59 #, c-format @@ -29,26 +31,29 @@ msgid "" "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" +"OpenGL менаџер прозора треба да буде изабран. Он омогућава 3D десктоп и " +"ефекат преклапања у управљању прозорима, као што су ефекти померања и " +"транспаретних прозора." #: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" -msgstr "" +msgstr "3D Десктоп ефекти" #: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." -msgstr "" +msgstr "Овај алат вам омогућава да подесите 3D десктоп ефекте." #: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." -msgstr "" +msgstr "Ваш систе не подржава 3D десктоп ефекте." #: ../bin/drak3d:140 #, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Напредна подешавања" #: ../bin/drak3d:148 #, c-format @@ -58,17 +63,17 @@ msgstr "Помоћ" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" -msgstr "" +msgstr "Нема 3D десктоп ефеката" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Compiz Fusion" -msgstr "" +msgstr "Compiz Fusion" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" -msgstr "" +msgstr "већ уграђена подршка" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format @@ -76,31 +81,29 @@ msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" +"Неки драјвери омогућавају већ уграђену подршку за OpenGL преклапање " +"(коришћењем AIGX-a на пример). Уколико га ваш систем подржава, био би " +"препоручено решење." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "" +msgstr "Metisse је експериментални X-window систем." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "" +msgstr "Compiz Fusion je 3D compositing менаџер прозора." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "" +msgstr "Metisse FVWM је FVWM менаџер прозора за Metisse." #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "Покрени конфигурациони алат" +msgstr "Покрени 3D Дескоп подешавања" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Корисници" +msgstr "Аутентификација је потребна за покретање Mageia 3D Десктоп подешавања" -- cgit v1.2.1