summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ro.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1aa9508..e0ae66e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 22:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drak3d:38
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
-msgstr "Trebuie ales un server grafic cu suport pentru OpenGL compositing."
+msgstr "Trebuie ales un server grafic cu suport pentru compoziționare OpenGL."
#: ../bin/drak3d:39
#, c-format
@@ -69,8 +69,9 @@ msgid ""
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
"windows and moving effects."
msgstr ""
-"Trebuie ales un gestionar de ferestre OpenGL compositing. Acesta generează "
-"biroul 3D și animațiile, precum ferestrele semitransparente și animate."
+"Trebuie ales un gestionar de ferestre cu compoziționare OpenGL. Acesta "
+"generează biroul 3D și animațiile, precum efectele de semitransparență și "
+"deplasare a ferestrelor."
#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
#, c-format
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Calculatorul nu suportă efectele de birou 3D."
#: ../bin/drak3d:120
#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr "Configurare amănunțită"
+msgstr "Configurare avansată"
#: ../bin/drak3d:128
#, c-format
@@ -123,18 +124,18 @@ msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
msgstr ""
-"Unii piloți oferă suport OpenGL nativ (ex: folosind AIGLX). Utilizarea lor "
-"este de preferat în acest caz."
+"Unii piloți oferă suport nativ pentru compoziționarea OpenGL (folosind AIGLX "
+"de exemplu). Utilizarea lor este de preferat în acest caz."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
-msgstr "Xgl este un sever grafic suplimentar ce suportă efectele de birou 3D."
+msgstr "Xgl este un sever grafic adițional ce suportă efectele de birou 3D."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
#, c-format
msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
-msgstr "Metisse este un gestionar de ferestre experimental pe bază de X11."
+msgstr "Metisse este un gestionar de ferestre experimental bazat pe X11."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
#, c-format