summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po126
1 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
new file mode 100644
index 0000000..e574350
--- /dev/null
+++ b/po/wa.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2000,2002,2003,2004.
+# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002.
+# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002,2003,2005.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: ../bin/drak3d:38
+#, c-format
+msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
+msgstr "I fåt tchoezi on sierveu grafike ki sopoite li compôzaedje OpenGL."
+
+#: ../bin/drak3d:39
+#, c-format
+msgid ""
+"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
+"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
+"windows and moving effects."
+msgstr ""
+"On manaedjeu d' purneas ki sopoite li compôzaedje OpenGL doet esse tchoezi. "
+"I dinrè des efets d' buro 3D et di compôzaedje dins l' manaedjaedje des "
+"purneas, come des purneas k' on voet houte et des efets d' movmint."
+
+#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
+#, c-format
+msgid "3D Desktop effects"
+msgstr "Efets scribanne 3D"
+
+#: ../bin/drak3d:73
+#, c-format
+msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
+msgstr "Ciste usteye vos permete d' apontyî les efets do scribanne 3D"
+
+#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224
+#, c-format
+msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
+msgstr "Li sistinme da vosse èn sopoite nén les efets di scribanne 3D."
+
+#: ../bin/drak3d:120
+#, c-format
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
+
+#: ../bin/drak3d:128
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Aidance"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
+#, c-format
+msgid "No 3D desktop effects"
+msgstr "Pont d' efets di scribanne 3D"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
+#, c-format
+msgid "Metisse"
+msgstr "Metisse"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
+#, c-format
+msgid "3D desktop (cube workspace)"
+msgstr "Buro 3D (sicribanne cube)"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
+#, c-format
+msgid "native support"
+msgstr "sopoirt natif"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
+"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
+msgstr ""
+"Des mineus k' i gn a sopoirtèt nativmint li compôzaedje OpenGL (avou AIGLX "
+"metans). Si l' sistinme da vosse el sopoite, c' est l' meyeuse solucion."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
+#, c-format
+msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
+msgstr ""
+"Xgl c' est on sierveu grafike di rawe ki radjoute li sopoirt pol sicribanne "
+"3D."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
+#, c-format
+msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
+msgstr "Metisse est on sistinme esperimintå båzé sol sistinme di purneas X."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
+msgstr "Compiz c' est l' manaedjeu d' purneas e môde compôzaedje di referince."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
+#, c-format
+msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
+msgstr "Metisse FVWM c' est on manaedjeu d' purneas FVWM adapté po Metisse."
+
+#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beryl c' est on fortchaedje di compiz eyet dene les sire dierinnès "
+#~ "fonccionålités."
+
+#~ msgid "Use %s"
+#~ msgstr "Eployî %s"
+
+#~ msgid "Run %s configuration tool"
+#~ msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje %s"
+
+#~ msgid "Minimal desktop effects (3D desktop switching only)"
+#~ msgstr "Efets di scribanne minimom (rén ki l' candjmint di scribanne 3D)"