summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 42022da..1d10e49 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-26 05:13+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: ../bin/drak3d:38
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL destekli bir grafik istemcisi önerilir."
#: ../bin/drak3d:39
#, c-format
@@ -34,27 +34,27 @@ msgid ""
"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
"windows and moving effects."
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL destekli bir pencere yöneticisi önerilir. Bu şekildeki bir pencere yöneticisi 3B masaüstü efektleri ve transparan pencere elemanları gibi özellikler sunar."
#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
-msgstr ""
+msgstr "3B Masaüstü efektleri"
#: ../bin/drak3d:73
#, c-format
msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
-msgstr ""
+msgstr "Bu araç 3B efektlerini ayarlamanızı sağlar "
#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224
#, c-format
msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
-msgstr ""
+msgstr "Sisteminiz 3B Masaüstü desteklemiyor."
#: ../bin/drak3d:120
#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş ayarlar"
#: ../bin/drak3d:128
#, c-format
@@ -64,49 +64,49 @@ msgstr "Yardım"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
#, c-format
msgid "No 3D desktop effects"
-msgstr ""
+msgstr "3B Masaüstü efektleri yok"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
#, c-format
msgid "Metisse"
-msgstr ""
+msgstr "Metisse"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
#, c-format
msgid "3D desktop (cube workspace)"
-msgstr ""
+msgstr "3B Masaüstü (Küp yapı)"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
#, c-format
msgid "native support"
-msgstr ""
+msgstr "Doğal destek"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
#, c-format
msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
-msgstr ""
+msgstr "Bağzı donanımlar OpenGl composit desteği sağlarlar. Donaımınız buna uyuyor ise kullanmanız önerilir."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
-msgstr ""
+msgstr "Xgl 3B Masaüstü sağlayan bir başka sunucudur."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
#, c-format
msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
-msgstr ""
+msgstr "Metisse X bazlı deneysel bir masaüstüdür"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
#, c-format
msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
-msgstr ""
+msgstr "Compiz bir başka 3B masaüstüdür."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
#, c-format
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
-msgstr ""
+msgstr "Metisse FVWM Metisse için uyatlanmış FVWM pencere yöneticisi."
#, fuzzy
#~ msgid "Use %s"