diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 37 |
1 files changed, 21 insertions, 16 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drak3d-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-08 12:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-14 14:10+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n" @@ -35,27 +35,27 @@ msgstr "" "обеспечивает работу трёхмерного рабочего стола и такие эффекты наложения при " "работе с окнами, как полупрозрачность и эффекты при перемещении." -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:218 ../lib/Xconfig/glx.pm:219 +#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "Эффекты трёхмерного рабочего стола" -#: ../bin/drak3d:63 +#: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Эта утилита позволяет настроить эффекты трёхмерного рабочего стола." -#: ../bin/drak3d:64 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 +#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Ваша система не поддерживает эффекты трёхмерного рабочего стола." -#: ../bin/drak3d:110 +#: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Расширенные настройки" -#: ../bin/drak3d:118 +#: ../bin/drak3d:128 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -85,7 +85,10 @@ msgstr "родная поддержка" msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." -msgstr "В некоторых драйверах предоставляется родная поддержка OpenGL-наложения (например, с помощью AIGLX). Если система поддерживает этот режим, лучше выбрать его." +msgstr "" +"В некоторых драйверах предоставляется родная поддержка OpenGL-наложения " +"(например, с помощью AIGLX). Если система поддерживает этот режим, лучше " +"выбрать его." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format @@ -97,20 +100,22 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "Metisse - это экспериментальный оконный менеджер, основанный на системе X Window." +msgstr "" +"Metisse - это экспериментальный оконный менеджер, основанный на системе X " +"Window." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 -#, c-format -msgid "Compiz is the reference compositing window manager." +#, fuzzy, c-format +msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz - это оконный менеджер с поддержкой функции наложения." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format -msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." -msgstr "Beryl является ответвлением проекта compiz и предоставляет дополнительные функциональные возможности." - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:75 -#, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "Metisse FVWM - это оконный менеджер FVWM, изменённый специально для Metisse." +msgstr "" +"Metisse FVWM - это оконный менеджер FVWM, изменённый специально для Metisse." +#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." +#~ msgstr "" +#~ "Beryl является ответвлением проекта compiz и предоставляет дополнительные " +#~ "функциональные возможности." |