diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 44 |
1 files changed, 18 insertions, 26 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of nb.po to Norwegian Bokmål +# translation of nb.po to # KTranslator Generated File # Translation file of Mandriva Linux graphic install # Copyright (C) 1999 Mandriva @@ -12,14 +12,15 @@ # Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004. # Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004, 2005. # Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005, 2006. +# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-22 20:10+0200\n" -"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-14 14:47+0200\n" +"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>\n" +"Language-Team: <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drak3d:38 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." -msgstr "" +msgstr "Du bør velge en grafikktjener som støtter OpenGL-sammensetting." #: ../bin/drak3d:39 #, c-format @@ -36,7 +37,7 @@ msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." -msgstr "" +msgstr "Du bør velge en OpenGL-basert vindusbehandler. Dette vil gi deg et 3D-skrivebord med sammensettingseffekter, som for eksempel gjennomsiktige vinduer og avanserte animasjoner." #: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format @@ -46,17 +47,17 @@ msgstr "3D-skrivebordseffekter" #: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." -msgstr "Dette verktøyet lar deg sette opp 3D-skrivebordseffekter." +msgstr "Dette verktøyet lar deg sette opp 3D-effekter på skrivebordet." #: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." -msgstr "Ditt system støtter ikke 3D-skrivebordseffekter." +msgstr "Ditt system støtter ikke 3D-effekter på skrivebordet." #: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Avanserte innstillinger" #: ../bin/drak3d:128 #, c-format @@ -71,51 +72,42 @@ msgstr "Ingen 3D-skrivebordseffekter" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Metisse" -msgstr "" +msgstr "Metisse" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 #, c-format msgid "3D desktop (cube workspace)" -msgstr "" +msgstr "3D-skrivebord (kube)" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" -msgstr "" +msgstr "direktestøtte" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." -msgstr "" +msgstr "Noen drivere har direktestøtte for OpenGL-sammensetting (ved bruk av for eksempel AIGLX). Hvis systemet ditt støtter dette, er dette den beste løsningen." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "" -"Xgl er en ekstra grafisk tjener som legger til støtte for 3D-skrivebord." +msgstr "Xgl er en ekstra grafisk tjener som legger til støtte for 3D-skrivebord." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "" +msgstr "Metisse er et eksperimentelt X-basert vindussytem." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "" +msgstr "Compiz Fusion er en 3D-sammenhengendes vindusbehandler." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "" - -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Bruk %s" - -#~ msgid "Run %s configuration tool" -#~ msgstr "Kjør %s-oppsettverktøy" +msgstr "Metisse FVWM er en FVWM-vindusbehandler spesialtilpasse Metisse." -#~ msgid "Minimal desktop effects (3D desktop switching only)" -#~ msgstr "Minimale skrivebordseffekter (kun 3D-skrivebordsbytting)" |