diff options
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 45 |
1 files changed, 20 insertions, 25 deletions
@@ -1,30 +1,28 @@ -# translation of libDrakX-standalone.po to Icelandic -# Translation file for Mandriva Linux graphic install, DrakX -# Copyright (C) 1999,2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Icelandic translation of drak3d.po +# Copyright (C) 1999,2003, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 1999 Mandriva +# # Jóhann Þorvarðarson <johann.torvardarson@lais.is>, 1999-2000. # Þórarinn (Tony) R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999-2000. -# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2005, 2006. -# -# +# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2005, 2006, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" +"Project-Id-Version: drak3d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-12 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-18 17:06+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../bin/drak3d:38 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." -msgstr "" +msgstr "Grafískur miðlari sem styður OpenGL myndblöndun ætti að vera valinn." #: ../bin/drak3d:39 #, c-format @@ -33,6 +31,9 @@ msgid "" "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" +"Hér ætti að velja OpenGL myndblöndunar-gluggastjóra. Það veitir þér Þrivítt " +"skjáborð og myndblöndunaeiginleika í gluggastjórn, svo sem gagnsæa glugga " +"og brellur þegar gluggar eru hreyfðir eða valdir." #: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "Kerfis þitt styður ekki við þrívíddarvirkni skjáborðs." #: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Ítarlegri stillingar" #: ../bin/drak3d:128 #, c-format @@ -67,17 +68,17 @@ msgstr "Engin þrívíddarvirkni skjáborðs" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Metisse" -msgstr "" +msgstr "Metisse" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 #, c-format msgid "3D desktop (cube workspace)" -msgstr "" +msgstr "Þrívítt skjáborð (tenings-vinnusvæði)" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" -msgstr "" +msgstr "beinn stuðningur" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format @@ -85,6 +86,8 @@ msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" +"Sumir reklar styðja beint við OpenGL myndblöndunar-viðbætur (nota AIGLX t.d.): " +"Ef kerfi þitt styður þessar viðbætur, þá er það æskileg lausn." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format @@ -94,23 +97,15 @@ msgstr "Xgl er auka grafískur miðlari sem bætir við þrívíddar-skjáborði #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "" +msgstr "Metisse er tilraunaútgáfa af X-gluggakerfinu." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "" +msgstr "Compiz Fusion er Þrívíður myndblöndunar gluggastjóri." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "" - -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Nota %s" - -#~ msgid "Run %s configuration tool" -#~ msgstr "Keyra stillieiningu %s" +msgstr "Metisse FVWM er FVWM gluggastjóri, breyttur fyrir Metisse." -#~ msgid "Minimal desktop effects (3D desktop switching only)" -#~ msgstr "Lágmarks brellur (Aðeins þrívíð skipting á skjáborðum)" |