summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po59
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 0cd8672..b11b7e7 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,22 +9,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drak3d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../bin/drak3d:38
+#: ../bin/drak3d:58
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
msgstr "Grafískur miðlari sem styður OpenGL myndblöndun ætti að vera valinn."
-#: ../bin/drak3d:39
+#: ../bin/drak3d:59
#, c-format
msgid ""
"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
@@ -32,30 +33,30 @@ msgid ""
"windows and moving effects."
msgstr ""
"Hér ætti að velja OpenGL myndblöndunar-gluggastjóra. Það veitir þér Þrivítt "
-"skjáborð og myndblöndunaeiginleika í gluggastjórn, svo sem gagnsæa glugga "
-"og brellur þegar gluggar eru hreyfðir eða valdir."
+"skjáborð og myndblöndunaeiginleika í gluggastjórn, svo sem gagnsæa glugga og "
+"brellur þegar gluggar eru hreyfðir eða valdir."
-#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
+#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
msgstr "Þrívíddarvirkni skjáborðs"
-#: ../bin/drak3d:73
+#: ../bin/drak3d:93
#, c-format
msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
msgstr "þetta tól aðstoðar þig við að stilla þrívíddarskjáborð."
-#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224
+#: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207
#, c-format
msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
msgstr "Kerfis þitt styður ekki við þrívíddarvirkni skjáborðs."
-#: ../bin/drak3d:120
+#: ../bin/drak3d:140
#, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ítarlegri stillingar"
-#: ../bin/drak3d:128
+#: ../bin/drak3d:148
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjálp"
@@ -67,13 +68,8 @@ msgstr "Engin þrívíddarvirkni skjáborðs"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
#, c-format
-msgid "Metisse"
-msgstr "Metisse"
-
-#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
-#, c-format
-msgid "3D desktop (cube workspace)"
-msgstr "Þrívítt skjáborð (tenings-vinnusvæði)"
+msgid "Compiz Fusion"
+msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
#, c-format
@@ -86,26 +82,37 @@ msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
msgstr ""
-"Sumir reklar styðja beint við OpenGL myndblöndunar-viðbætur (nota AIGLX t.d.): "
-"Ef kerfi þitt styður þessar viðbætur, þá er það æskileg lausn."
+"Sumir reklar styðja beint við OpenGL myndblöndunar-viðbætur (nota AIGLX t."
+"d.): Ef kerfi þitt styður þessar viðbætur, þá er það æskileg lausn."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
-msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
-msgstr "Xgl er auka grafískur miðlari sem bætir við þrívíddar-skjáborði."
-
-#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
-#, c-format
msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
msgstr "Metisse er tilraunaútgáfa af X-gluggakerfinu."
-#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:55
#, c-format
msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
msgstr "Compiz Fusion er Þrívíður myndblöndunar gluggastjóri."
-#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:62
#, c-format
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
msgstr "Metisse FVWM er FVWM gluggastjóri, breyttur fyrir Metisse."
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Metisse"
+#~ msgstr "Metisse"
+
+#~ msgid "3D desktop (cube workspace)"
+#~ msgstr "Þrívítt skjáborð (tenings-vinnusvæði)"
+
+#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
+#~ msgstr "Xgl er auka grafískur miðlari sem bætir við þrívíddar-skjáborði."